Traducción generada automáticamente

Chadh Gayi Chadh Gayi
Mukesh
Gekke Bessen Meisje
Chadh Gayi Chadh Gayi
Waarom is de zonde zo hoog opgelopen, oh het is omhoog gekomenKyun paape jyaada chadh gayi oy chadh gayi
het bessenmeisje is omhoog gekomenchadh gayi angur ki beti chadh gayi
onder de nek is het naar beneden gegaan, recht op het hoofd is het omhoog gekomengale ke niche utari ke sidhi sar pe chadh gayi
nu wat we ook zeggen, we zeggen de waarheidabb jo bhi kahenge hum sach kaheng
wie het ook gelooft of niet, we blijven zokoi maane na maane manawa ke rahenge
het bessenmeisje is omhoog gekomenchadh gayi angur ki beti chadh gayi
Wie geen cent in zijn zak heeft, voor die is er geen nieuw jaarjisaki jeb mein maal nahi hai, usake ke liye naya saal nahi hai
Wie zwaar beladen is, heeft de hele wereld in zijn zakjisaki paakit bhaari bhaari, usaki jeb mein duniya saari
oh koning, wat is er met de bedelaar, iedereen heeft een geldziekteare hai raaja kya hai bhikaari sabko paise ki bimaari
wie laat onze blikken elkaar kruisen, wie laat ons harten samenkomenhumse nigaahein kaun milaaye, kadko se dil kaun lagaaye
Waarom broer Dharmchanda, ja broer Karmachandakyun bhai dharmchanda, haan bhai karmachanda
het bessenmeisje is bij ons, we houden van haar, wij houden van haarangur ki beti hai saath hamaare, yeh hamko pyaaari hum isako pyaarein
oh oh oh, ik heb ruzie met de rode feeoy oy oy akh laal pari se lad gayi
het bessenmeisje is omhoog gekomenchadh gayi angur ki beti chadh gayi
De wereld is zo'n chaos, het lijkt niet zo te zijn als het isduniya ki toh aisi taisi, dikhati hai jaisi hai nahi waisi
er is iets buiten en iets binnen, mensen met namen doen als apenkuchh hai baahar kuchh hai andar, naam ke insaan kaam ke bandar
hier zijn grote draaikolken, leer van hun wereldse manierenbade bade yahaan chakkar dhaari, inase sikho duniyadaari
doen aanbidding en worden bedelaars, hoed je voor onze smeekbedenkare aarati banake bhikaari, sun lo bhagwab araj hamaari
Raghupati Raaghav Raajaaraam, vul maar vullen mijn voorraadkamerraghupati raaghav raajaaraam, bharde bharde mere godaam
laat het hele land verhongeren, schrijf alles maar op mijn naambhuka mar jaaye desh tamaam sab kuchh likh de mere naam
haal de noten maar binnen, schrijf alles maar op mijn naamhare hare noto ko parnaam, sab kuchh likh de mere naam
zeg jay Raghunandan, jay Siyaaraam, voltooi je werkbolo jay raghunadan jay siyaaraam, puran karde apane kaam
jay jay Raghunandan, jay jay Siyaaraam, voltooi je werkjay jay raghunadan jay jay siyaaraam, puran karde apane kaam
het bessenmeisje is de beste, wie drinkt zegt de waarheidangur ki beti hai sabse achchhi, jo piye woh bole gale sachchi sachchi
ik ben eraan gewend, ik ben eraan gewend, ik ben eraan gewendpad gayi pad gayi pad gayi hamein isaki aadat pad gayi
het is omhoog gekomen -3, het bessenmeisje is omhoog gekomenchadh gayi -3 angur ki beti chadh gayi
onder de nek is het naar beneden gegaan, recht op het hoofd is het omhoog gekomengale ke niche utari ke sidhi sar pe chadh gayi
het is omhoog gekomen -3, iedereen begrijpt dat het omhoog is gekomen.chadh gayi -3 sab samajhate hai ki chadh gayi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mukesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: