Traducción generada automáticamente

Woh Subah Kabhee Toh Aayegee
Mukesh
Algún día llegará la mañana
Woh Subah Kabhee Toh Aayegee
Algún día llegará la mañanaWoh subah kabhee toh aayegee
Desde la cabeza de estas solitarias centurias, cuando el manto de la noche se desvanezcainn akalee sadiyo ke sar se, jab raat kaa aanchal dhalakega
cuando las nubes de tristeza se disuelvan, cuando el océano de felicidad se desbordejab dukh ke baadal pighalenge, jab sukh kaa sagar chhalakega
cuando el cielo baile con truenos, cuando la tierra cante melodíasjab anbar humm ke nachega, jab dharatee nagmei gayegee
algún día llegará la mañanawoh subah kabhee toh aayegee
Por la mañana por la que generación tras generación, todos vivimos muriendojis subah kee khaatir jug jug se, ham sab mar mar kar jite hain
en la gota de inmortalidad de la mañana, bebemos de la copa del venenojis subah ke amariat kee bund me, ham jahar ke pyaale pite hain
sobre estas almas hambrientas y sedientas, un día se derramará la graciainn bhukhee pyasee ruho par, ek din toh karam faramaayegee
algún día llegará la mañanawoh subah kabhee toh aayegee
Aunque ahora no haya valor alguno para nuestros sueñosmaana ke abhee tere mere aramaano kee kimat kuchh bhee nahee
incluso la tierra tiene algún valor, peromittee kaa bhee hain kuchh mol magar
no hay valor para los humanosinsaano kee kimat kuchh bhee nahee
cuando la autorización de los humanos sea falsa, no se aceptará en monedasinsaano kee ijaajat jab juthhe, sikkon me naa tolee jaayegee
algún día llegará la mañanawoh subah kabhee toh aayegee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mukesh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: