Transliteración y traducción automáticas
ゴールデンタイム (Golden Time)
Mulasaki Ima
Tiempo Dorado
ゴールデンタイム (Golden Time)
Tiempo Dorado
ゴールデンタイム
gōruden taimu
Hoy otra vez no sirve de nada
今日もまた駄目溜めだ
kyō mo mata dame tame da
¿Sueño o realidad? La película comienza
夢か現か 走馬灯が始まる
yume ka gen ka sōbatō ga hajimaru
Tristeza en mí
哀されタイ
ai sare tai
Esta noche sin ti
君がいないこんな夜だ
kimi ga inai konna yoru da
Ya es hora de que llegue la mañana
そろそろ朝になってくれよ
soro soro asa ni natte kure yo
En la oscura pantalla
冥いブラウン管の中
mei i burau kan no naka
El dióxido de carbono se acumula
二酸化炭素が充満中
ni san ka tanso ga jūman chū
"Los honestos son el inicio de los mentirosos" dicen
「正直者は嘘憑きの始まり」だなんて
shōjiki mono wa usotsuki no hajimari da nante
No tengo forma de saberlo
知る由も無いな
shiru yubi mo nai na
Tu oxígeno
君の酸素が
kimi no sanso ga
Aunque baile hasta que se acabe
尽きるまで踊り狂っても
tsukiru made odori kurutte mo
Quien sea que se ría al otro lado de la pantalla
画面の向こうで誰が
gamen no mukō de dare ga
No podrá ser feliz
嗤おうと幸福に成れやしないの
warau to kōfuku ni nare ya shinai no
No puedo llorar aquí
ここで泣いちゃダメだ
koko de naichā dame da
La sala se volvería incómoda
お茶の間がシラケちまう
ocha no ma ga shirake chimau
Debo sonreír aquí
此処で微笑わなくちゃ
koko de hohoenakucha
Aunque por dentro esté llorando
たとえ中身が泣いていても
tatoe nakami ga naite ite mo
Tiempo Dorado
ゴールデンタイム
gōruden taimu
Hoy otra vez no sirve de nada
今日もまたダメダメだ
kyō mo mata dame dame da
¿Sueño o realidad? La película comienza
夢か現か 走馬灯が始まる
yume ka gen ka sōbatō ga hajimaru
Quiero ser amado
愛されタイ
ai sare tai
Esta noche sin ti
君がいないこんな夜だ
kimi ga inai konna yoru da
Ya es hora de que llegue la mañana
そろそろ朝になってくれよ
soro soro asa ni natte kure yo
Vamos, ¿qué saldrá?
さあさあ何が出るかな
sā sā nani ga deru ka na
La lotería de lo justo y lo injusto
公か不公かのガチャガチャ
ōyake ka fukō ka no gacha gacha
Todo es como dice Dios
全てはカミサマの云うとおりか
subete wa kami sama no iu tōri ka
Si saco una vida de final feliz
ハッピーエンドの人生引いたら
happī endo no jinsei hiitara
Dicen que es mi obra "maestra"
僕の作品 「傑作」らしい
boku no sakuhin \"kessaku\" rashii
Si acierto con un ítem de suerte
ラッキーアイテム一発当てれば
rakkī aitemu ippatsu atereba
¿Soy un genio? "Dios" dicen
僕は天才? 「神様」らしい
boku wa tensai? \"kami sama\" rashii
Si termino con un mal final
バッドエンドで若めに終われば
baddo endo de wakame ni owareba
¿Soy un grande? "Leyenda" dicen
僕は偉人か 「伝説」らしい
boku wa iji n ka \"densetsu\" rashii
¿Buscar errores? Bueno, no hay duda
間違い探し? まあ違いないし
machigai sagashi? mā chigai nai shi
Entonces, ya no importa
じゃあじゃあもうどうでもいいか
jā jā mō dō demo ii ka
No puedo rendirme aquí
ここでヤめちゃダメだ
koko de yamecha dame da
Sin esto no hay nada
コレがなきゃなんにも無い
kore ga nakya nannimo nai
Debo reír aquí
此処で笑わなくちゃ
koko de warawanakucha
Aunque por dentro esté a punto de estallar
たとえ中身が破裂しても
tatoe nakami ga haretsu shite mo
Tiempo Dorado
ゴールデンタイム
gōruden taimu
¿Hasta cuándo durará?
いつまで続くのだろう
itsu made tsuzuku no darou
¿Sueño o realidad? La película comienza
夢か現か 走馬灯が始まる
yume ka gen ka sōbatō ga hajimaru
Quiero escapar
もう逃げたい
mō nigetai
Esta noche sin mí
僕がいないこんな夜だ
boku ga inai konna yoru da
Ya es hora de que esto termine
そろそろ終わりにさせてくれよ
soro soro owari ni sasete kure yo
El único en el último lugar
最下位のオンリーワン
saikai no onrī wan
No hay reemplazo
代わりはいないが
kawari wa inai ga
En este mundo lleno de versiones mejores
上位互換だらけのこの世界で
jōi gokan darake no kono sekai de
Solo quiero que me digas
もう充分やったって
mō jūbun yatta tte
Que ya hice suficiente.
君に言ってほしいだけ
kimi ni itte hoshii dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mulasaki Ima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: