Transliteración y traducción automáticas
School Diary
Mulasaki Ima
Diario Escolar
School Diary
En este diario escolar
この学級日誌に
kono gakkyuu nisshi ni
¿Debería escribir
書いておこうか
kaite okou ka
sobre ti?
君の話を
kimi no hanashi wo
El clima de hoy fue un molesto azul.
今日の天気は 煩わしい青 でした
kyou no tenki wa wazurawashii ao deshita
Fue un día donde el ruido ahogó la injusticia.
理不尽を騒がしさで掻き消した日でした
rifujin wo sawagashisa de kaki keshita hi deshita
Primera hora, aún no hemos crecido.
1時間目 僕らまだ大人になれない
1 jikanme boku ra mada otona ni narenai
Segunda hora, para no olvidar estos días.
2時間目 この日々を忘れないように
2 jikanme kono hibi wo wasurenai you ni
En este diario escolar
この学級日誌に
kono gakkyuu nisshi ni
¿Debería escribir
書いておこうか
kaite okou ka
sobre ti?
君の話を
kimi no hanashi wo
En esta aula estoy yo,
この教室には私がいます
kono kyoushitsu ni wa watashi ga imasu
hay alguien que me hace reír.
笑わせてくれる人がいます
warawasete kureru hito ga imasu
También hay un torpe pero amable,
不器用でも優しいやつもいます
bukiyou demo yasashii yatsu mo imasu
y un tonto que llora por mí.
代わりに泣いてくれる馬鹿もいます
kawari ni naite kureru baka mo imasu
Y cada vez que conozco más amores,
そしていくつもの愛を知るたび
soshite ikutsu mono ai wo shiru tabi
siento que puedo reírme de todo.
なんだって笑い飛ばせる気がするんだ
nandatte warai tobase ru ki ga suru nda
Los chicos y chicas (las chicas)
少年少女は (少女は)
shounen shoujo wa (shoujo wa)
son de mil colores (colores)
色とりどりの (どりの)
iro toridori no (dori no)
se entrelazan en (en)
葛藤の中で (中で)
kattou no naka de (naka de)
conflictos (conflictos)
渦めきあって (あって)
uzumekiatte (atte)
y están, están (quemando la juventud con "azul")
あって あって (青春を "青" で焼き払っては)
atte atte (seishun wo \"ao\" de yakiharatte wa)
Oh (deseando "quiero volver").
Oh (「戻りたいよ」と嘆いているの)
Oh (\"modoritai yo\" to nageite iru no)
Nunca te olvidaré.
I will never forget you
I will never forget you
Nunca te olvidaré.
I will never forget you
I will never forget you
Nunca te olvidaré.
I will never forget you
I will never forget you
"Ojalá al despertar todo hubiera desaparecido."
「朝起きたら全て消えてたらいいのに」
asa okitara subete kietetara ii noni
Lo pensaba cada mañana de niño.
子供の頃毎朝考えていたけど
kodomo no koro mai asa kangaete ita kedo
Tercera hora, si se vuelve realidad,
3時間目 現実になればなったで
3 jikanme genjitsu ni nareba natta de
cuarta hora, yo que no lloro.
4時間目 涙も出ない私を
4 jikanme namida mo denai watashi wo
Me cambió,
変えてくれたんだ
kaete kuretan da
tu garabato
君の落書きが
kimi no rakugaki ga
se desvaneció suavemente.
淡く滲んだ
awaku nijinda
En esta aula estoy yo,
この教室には私がいます
kono kyoushitsu ni wa watashi ga imasu
hay alguien que me hace reír.
笑わせてくれる人がいます
warawasete kureru hito ga imasu
También hay un torpe pero amable,
不器用でも優しいやつもいます
bukiyou demo yasashii yatsu mo imasu
y un tonto que llora por mí.
代わりに泣いてくれる馬鹿もいます
kawari ni naite kureru baka mo imasu
Y cada vez que conozco más amores,
そしていくつもの愛を知るたび
soshite ikutsu mono ai wo shiru tabi
siento que puedo reírme de todo. ah
なんだって笑いとばせる気がするんだ ah
nandatte warai tobase ru ki ga suru nda ah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mulasaki Ima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: