Transliteración y traducción generadas automáticamente
ウワサのあの子
Mulasaki Ima
Die Geruchten over dat Meisje
ウワサのあの子
Stiekem ben ik verliefd op dat meisje van de geruchten
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
Stiekem is mijn hart in rep en roer, het is knalrood
こっそりざわざわ 心は真っ赤んなって
kossori zawazawa kokoro wa makka n na tte
Het wordt liefde, het wordt echt
恋になって 愛になって
koi ni natte ai ni natte
Iedereen weet niet wie dat meisje echt is
みんなは知らないあの子の正体
minna wa shiranai ano ko no shoutai
Zelfs haar kusjesgewoonten ken ik al heel lang
接吻の癖だって知ってるずっと
seppun no kuse datte shitteru zutto
Ze valt niet echt op, zo'n type is ze niet
そんなに目立ったタイプじゃないのに
sonna ni medatta taipu ja nai noni
Maar langzaam komt het uit, en nu is ze populair?
じわじわバレちゃって今じゃ人気者?
jiwajiwa barechatte ima ja ninki mono?
"Blijf mijn 'meisje' alleen van mij"
「私だけの "あの子" でいて」
watashi dake no \"ano ko\" de ite
Dat kan ik echt niet zeggen, nee, oh nee
だなんて言えるわけないや 嫌、あゝ嫌々
danante ieru wake nai ya iya, aa iya iya
De hele klas praat alleen maar over jou
クラス中が君の話題で持ちきり
kurasu juu ga kimi no wadai de mochikiri
Stiekem ben ik verliefd op dat meisje van de geruchten
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
Stiekem is mijn hart in rep en roer, het is knalrood
こっそりざわざわ 心は真っ赤んなって
kossori zawazawa kokoro wa makka n na tte
Het wordt liefde, het wordt echt
恋になって 愛になって
koi ni natte ai ni natte
Stiekem, in het geheim, ontwikkelt het met dat meisje
ひっそり内緒であの子と発展
hissori naisho de ano ko to hatten
Mijn leven stort in, tot het helemaal knalrood is
人生崩壊 随まで真っ赫んなって
jinsei houkai zui made makka n na tte
Het wordt liefde, het is zo dom
恋になって 馬鹿みたいね
koi ni natte baka mitai ne
Het is zo dom
馬鹿みたいね
baka mitai ne
Het is zo dom
馬鹿みたいね
baka mitai ne
De verboden vrucht bijten in de puberteit
禁断の果実齧って思春期
kindan no kajitsu kajitte shishunki
Omdat het niet eeuwig is, is het een verdoving
永遠じゃないから麻酔なのね
eien ja nai kara masui na no ne
Stiekem ben ik verliefd op dat meisje van de geruchten
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
Langzaam vallen de bloemblaadjes, knalrood
ゆっくりはらりら 花弁真っ赤んなって
yukkuri hararira hanaben makka n na tte
Het wordt liefde, het wordt verdriet
恋になって 哀になって
koi ni natte ai ni natte
De eerste keer dat ik je zag
初めて君を見た瞬間
hajimete kimi wo mita shunkan
Begon mijn leven te draaien, oh nee
私の人生は狂い出した あゝ嫌々
watashi no jinsei wa kuruidashita aa iya iya
Hou van niemand anders voor de rest van je leven
他の誰も一生愛さないでいて
hoka no dare mo isshou aisanai de ite
Stiekem ben ik verliefd op dat meisje van de geruchten
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
Als ik verliefd word, oh jee, dan is het te laat, knalrood
惚れたらあらあら 手遅れ真っ赤んなって
horetara ara ara teokure makka n na tte
Het raakt verward, het wordt liefde
縺れちゃって 愛になって
yurechatte ai ni natte
Versnellen, versnellen, mijn verliefde hart trilt
加速 加速 揺れる恋心
kasoku kasoku yureru koigokoro
Ik ben nerveus, nerveus, raak me niet aan
焦る 焦る 触らないで
aseru aseru sawaranaide
Als jij en ik er niet meer zijn
君と私以外
kimi to watashi igai
Zou iedereen maar moeten verdwijnen
みんないなくなればいいのにな
minnai naku nareba ii no ni na
Stiekem ben ik verliefd op dat meisje van de geruchten
ひっそりウワサのあの子にぞっこん
hissori uwasa no ano ko ni zokkonn
Stiekem is mijn hart in rep en roer, het is knalrood
こっそりざわざわ 心は真っ赤んなって
kossori zawazawa kokoro wa makka n na tte
Het wordt liefde, het wordt echt
恋になって 愛になって
koi ni natte ai ni natte
Stiekem over dat meisje van de geruchten
ひっそりウワサの
hissori uwasa no
Stiekem over dat meisje van de geruchten
ひっそりウワサの
hissori uwasa no
Stiekem, in het geheim, ontwikkelt het met dat meisje
ひっそりウワサのあの子と発展
hissori uwasa no ano ko to hatten
Mijn leven stort in, tot het helemaal blauw is
人生崩壊 随まで青に染まって
jinsei houkai zui made ao ni somatte
Het wordt somber, het is zo dom
憂鬱になって 馬鹿みたいね
yuuutsu ni natte baka mitai ne
Het is zo dom
馬鹿みたいね
baka mitai ne
Het is zo dom
馬鹿みたいね
baka mitai ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mulasaki Ima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: