Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66

Didn’t Say (feat. Ella Mai)

Latto

Letra

Ce que tu n'as pas dit (feat. Ella Mai)

Didn’t Say (feat. Ella Mai)

Et c'est tout dans les choses que tu n'as pas dites, pas ditesAnd it's all in the things that you didn't say, didn't say
Qui m'ont rendu tout ça si clairThat made it so clear to me
Je suis bien pour me retirerI'm good to fall back
J'ai dit que c'est tout dans les choses que tu n'as pas dites, pas ditesSaid it's all in the things that you didn't say, didn't say
Trop occupé à cacher de toute façonToo busy hidin' anyway
Je vais bien, toutes les choses que tu ne m'as pas ditesI'm okay, all the things you didn't say to me

Nouvelles lunettes, je vois des choses différentes de ce que tu disNew shades, I'm seein' different things to what you say
Tu as raté quelques trucs du cadre completYou missed a couple things from the full frame
Mais ma vision a changé, je ne peux juste pas m'amuserBut my view's changed, I just can't entertain
Alors prends ça, voilà tes conneriesSo take it, here go your nonsense
Tout ce que tu avais, pas besoin de mentirAll that shit you had, ain't no need to lie
Plus de poids sur ta conscience, ouaisNo more weighin' all on your conscious, yeah
Tu joues à des jeux d'indicesYou playin' clue games

Et c'est tout dans les choses que tu n'as pas dites, pas ditesAnd it's all in the things that you didn't say, didn't say
Qui m'ont rendu tout ça si clairThat made it so clear to me
Je suis bien pour me retirerI'm good to fall back
J'ai dit que c'est tout dans les choses que tu n'as pas dites, pas ditesSaid it's all in the things that you didn't say, didn't say
Trop occupé à cacher de toute façon (ouais)Too busy hidin' anyway (yeah)
Je vais bien (latto), toutes les choses que tu ne m'as pas dites (ayy)I'm okay (latto), all the things you didn't say to me (ayy)

C'est ce que tu n'as pas dit et ce que tu n'as pas fait (ouais)It's what you didn't say and what you didn't do (yeah)
Je me suis assis et j'ai joué le cool, maintenant je sais comment agir (agir)Sat back and played it cool, now I know how to move (move)
Ces meufs ne pourraient pas marcher un mile dans mes bottes Bottega (sur Dieu)These bitches couldn't walk a mile in my bottega boots (on God)
Alors quand ce message devient vert, il n'y a pas moyen de passer (nah)So when that message turn green, it ain't no gettin' through (nah)
Rien n'était réciproque (uh), manipulation mentale (uh)Nothin' was reciprocatin' (uh), mentally manipulatin' (uh)
Appelle quand je suis ivre (ouais)Call when I'm intoxicated (yeah)
Quand je suis sobre, je peux faire semblant (merde)When I'm sober, I can fake it (damn)
Faire semblant comme si je t'avais oublié (uh)Fake it like I'm over you (uh)
Dans le déni, je sais que c'est vrai (vrai)In denial, I know it's true (true)
Pensant à l'ancien toi et pas à la merde que tu m'as fait subirThinkin' 'bout the old you and not the shit you put me through
Je voudrais pouvoir couper ces liens d'âme, pas de mensonge (ouais)I wish I could cut these soul ties, no lie (yeah)
Je t'ai repris quand l'espoir est mort deux fois (deux fois)Took you back when the hope died both times (both times)
Tu n'étais pas là pour pleurer avec moi, je pensais que tu allais être là avec moi (merde)You weren't there to cry with me, thought you was gon' ride with me (damn)
Trop habitué à ces meufs simples et ça ne va pas passer avec moi (nigga)Too used to them simple hoes and that shit ain't gon' fly with me (nigga)

Et c'est tout dans les choses que tu n'as pas dites, pas ditesAnd it's all in the things that you didn't say, didn't say
Qui m'ont rendu tout ça si clairThat made it so clear to me
Je suis bien pour me retirer (a-toutes les choses que tu n'as pas dites)I'm good to fall back (a-all the things you didn't say to me)
J'ai dit que c'est tout dans les choses que tu n'as pas dites, pas ditesSaid it's all in the things that you didn't say, didn't say
Trop occupé à cacher de toute façonToo busy hidin' anyway
Je vais bien, toutes les choses que tu ne m'as pas ditesI'm okay, all the things you didn't say to me

Tout le dossier sur toi, t'as des taches sur toiWhole case on you, got stains on you
Fais briller une lumière sur toi, le propane fera l'affaireShine a light on you, propane will do
Regarde-moi, regarde-moi (regarde-moi)Watch me, watch me (watch me)
Regarde-moiWatch me
Regarde-moi changer de voie sur toi, retourner le jeu sur toiWatch me swerve lanes on you, flip game on you
Les choses changent quand tu as des choses à faireThings change when you got things to do
J'ai tiré le tapis sous tes pieds pourtantPulled the rug from under your feet though
Tu pensais que je garderais les yeux fermés ?Did you think I would keep my eyes closed?
Qui va te soutenir ?Who's gonna vouch for you?
Toi et tes signaux mixtesYou and your mixed signals
Tu aurais pu garder ça si simpleYou could've kept this so simple
Je t'aurais rendu officielI would've made you official
Mais maintenant c'est, euhBut now it's, uh
Comme, quand tu t'en vas ?Like, when you go off it?
Mais tu restes juste pour le profitBut you just stay for the profit
Et je ne parle pas de portefeuillesAnd I ain't talkin' 'bout wallets
J'ai tout fait, tout pour toiI did it all, all for you
C'est ce que l'amour fera (c'est ce que l'amour fera—)That's what love will do (that's what love will—)
(C'est ce que l'amour fera—, c'est ce que l'amour fera)(That's what love will—, that's what love will do)
(C'est ce que l'amour fera)(That's what love will do)

Et c'est tout dans les choses que tu n'as pas dites, pas ditesAnd it's all in the things that you didn't say, didn't say
Qui m'ont rendu tout ça si clairThat made it so clear to me
Je suis bien pour me retirer (a-toutes les choses que tu n'as pas dites)I'm good to fall back (a-all the things you didn't say to me)
J'ai dit que c'est tout dans les choses que tu n'as pas dites, pas ditesSaid it's all in the things that you didn't say, didn't say
Trop occupé à cacher de toute façonToo busy hidin' any way
Je vais bien, toutes les choses que tu ne m'as pas dites (que tu n'as pas dites)I'm okay, all the things you didn't say to me (that you didn't say)

A-toutes les choses que tu n'as pas dites.A-all the things you didn't say to me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Latto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección