Traducción generada automáticamente

Amor de Rapariga
Mulheres Perdidas
Girl's Love
Amor de Rapariga
Take my name out of your mouthTire o meu nome da sua boca
Shut upCale a boca
You don't have the right to provoke meNão tem esse direito de me provocar
Already took my man, destroyed my homeJá tomou meu homem, destruiu meu lar
And now he just wants to play the saintE agora só quer se fazer de santa
You can keep it, leave my lifePode ficar com ele, deixe a minha vida
I won't listen to a girlEu não vou dar ouvido a uma rapariga
I know he will come back to meEu sei que ele pra mim vai voltar
It's a matter of time before he leaves youÉ uma questão de tempo ele te deixar
A girl's love doesn't work, noAmor de rapariga não vinga, não
It has no feeling, it has no heartNão tem sentimento, não tem coração
I know he'll realize soonEu sei que logo ele vai perceber
That's the difference between us twoEssa é a diferença entre nós duas
Every man wants a woman of his ownTodo homem quer uma mulher só sua
I'm waiting for him to laugh at youTô esperando ele rindo de você
With that girl it was just funCom essa rapariga só foi curtição
It's you who lives in my heartÉ você que mora no meu coração
I know she'll realize one daySei que ela um dia vai perceber
And this case of ours was an adventureE esse nosso caso foi uma aventura
Every man wants a woman of his ownTodo homem quer uma mulher só sua
And I stayed with her thinking about youE eu fiquei com ela pensando em você
Take my name out of your mouthTire o meu nome da sua boca
Shut upCale a boca
You don't have the right to provoke meNão tem esse direito de me provocar
Already took my man, destroyed my homeJá tomou meu homem, destruiu meu lar
And now he just wants to play the saintE agora só quer se fazer de santa
You can keep it, leave my lifePode ficar com ele, deixe a minha vida
I won't listen to a girlEu não vou dar ouvido a uma rapariga
I know he will come back to meEu sei que ele pra mim vai voltar
It's a matter of time before he leaves youÉ uma questão de tempo ele te deixar
Girl's love doesn't work, noAmor de rapariga não vinga, não
No feelings, no heartNão tem sentimento não tem coração
I know he'll realize soonEu sei que logo ele vai perceber
That's the difference between us twoEssa é a diferença entre nós duas
Every man wants a woman of his ownTodo homem quer uma mulher só sua
I'm waiting for him to laugh at youTô esperando ele rindo de você
With that girl it was just funCom essa rapariga só foi curtição
It's you who lives in my heartÉ você que mora no meu coração
I know she'll realize one daySei que ela um dia vai perceber
And this case of ours was an adventureE esse nosso caso foi uma aventura
Every man wants a woman of his ownTodo homem quer uma mulher só sua
And I stayed with her thinking about youE eu fiquei com ela pensando em você
A girl's love doesn't lastAmor de rapariga não vinga não
It has no feeling, it has no heartNão tem sentimento, não tem coração
I know one day you will realizeEu sei que um dia vai perceber
That's the difference between us twoEssa é a diferença entre nós duas
Every man wants a woman of his ownTodo homem quer uma mulher só sua
I'm waiting for him to laugh at youTô esperando ele rindo de você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mulheres Perdidas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: