Traducción generada automáticamente

Little Lion Man
Mumford & Sons
Petit Lion
Little Lion Man
Pleure pour toi, mon garsWeep for yourself, my man
Tu ne seras jamais ce qui est dans ton cœurYou'll never be what is in your heart
Pleure, petit lionWeep little lion man
T'es pas aussi courageux qu'au débutYou're not as brave as you were at the start
Évalue-toi et dévalorise-toiRate yourself and rake yourself
Prends tout le courage qu'il te resteTake all the courage you have left
Gaspillé à réparer tous les problèmesWasted on fixing all the problems
Que t'as créés dans ta propre têteThat you made in your own head
Mais ce n'était pas ta faute mais la mienneBut it was not your fault but mine
Et c'était ton cœur en jeuAnd it was your heart on the line
J'ai vraiment tout foutu en l'air cette foisI really fucked it up this time
N'est-ce pas, mon cher ?Didn't I, my dear?
Tremble pour toi, mon garsTremble for yourself, my man
Tu sais que tu as déjà tout vuYou know that you have seen this all before
Tremble, petit lionTremble little lion man
Tu ne régleras jamais tes comptesYou'll never settle any of your score
Ta grâce est gâchée sur ton visageYour grace is wasted in your face
Ton audace se tient seule parmi les débrisYour boldness stands alone among the wreck
Maintenant, apprends de ta mèreNow learn from your mother
Ou passe tes journées à te mordre le couOr else spend your days biting your own neck
Mais ce n'était pas ta faute mais la mienneBut it was not your fault but mine
Et c'était ton cœur en jeuAnd it was your heart on the line
J'ai vraiment tout foutu en l'air cette foisI really fucked it up this time
N'est-ce pas, mon cher ?Didn't I, my dear?
Mais ce n'était pas ta faute mais la mienneBut it was not your fault but mine
Et c'était ton cœur en jeuAnd it was your heart on the line
J'ai vraiment tout foutu en l'air cette foisI really fucked it up this time
N'est-ce pas, mon cher ?Didn't I, my dear?
N'est-ce pas, mon cher ?Didn't I, my dear?
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah
Mais ce n'était pas ta faute mais la mienneBut it was not your fault but mine
Et c'était ton cœur en jeuAnd it was your heart on the line
J'ai vraiment tout foutu en l'air cette foisI really fucked it up this time
N'est-ce pas, mon cher ?Didn't I, my dear?
Mais ce n'était pas ta faute mais la mienneBut it was not your fault but mine
Et c'était ton cœur en jeuAnd it was your heart on the line
J'ai vraiment tout foutu en l'air cette foisI really fucked it up this time
N'est-ce pas, mon cher ?Didn't I, my dear?
N'est-ce pas, mon cher ?Didn't I, my dear?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mumford & Sons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: