Traducción generada automáticamente

Delta
Mumford & Sons
Delta
Delta
No nos mientasDo not lie to us
No escondas tus ojos de nosotrosDon't hide your eyes from us
Voy a tomar esta taza ofrecidaI will take this offered cup
Me sentaré en tu pisoI will sit upon your floor
Cuente tus historias, cuéntale tu dolorTell your stories, tell of your pain
Para eso vine aquíThat's what I came here for
Y tus hijos van y vienen mientras llorasAnd your children come and go as you weep
Pero, ¿qué tengo?But what have I?
Si no tengo amor, soy un desperdicioIf I have not love, I am a waste
Mis palabras son vasos vacíosMy words are empty vessels
Si no hago nada en este lugarIf I do nothing in this place
Y podemos gritar en las sombrasAnd we can scream into the shadows
Y es bueno que podamosAnd it's good that we can
Pero camina conmigo, creo que encontraremos una maneraBut walk with me, I think we'll find a way
Y camina conmigo, creo que encontraremos una maneraAnd walk with me, I think we'll find a way
Pero te veré en el deltaBut I'll meet you at the delta
Donde los ríos corren hacia el marWhere the rivers run into the sea
Y te veré en el deltaAnd I'll meet you at the delta
Lo que hay detrás, puedo ver claramenteWhat's behind, I can clearly see
Pero eso más allá, eso está más allá de míBut that beyond, that's beyond me
Cuando parece que nada más importaWhen it feels like nothing else matters
¿Me pondrás los brazos alrededor?Will you put your arms around me?
Cuando parece que nada más importaWhen it feels like nothing else matters
¿Me pondrás los brazos alrededor?Will you put your arms around me?
¿Tu amor prefiere el otro?Does your love prefer the other?
¿O tu amor te hace sentir bien?Or does your love just makes you feel good?
¿Mi amor prefiere el otro?Does my love prefer the other?
¿O mi amor me hace sentir bien?Or does my love just make me feel good?
Cuando todo es polvo a polvoWhen it's all just dust to dust
Y así es como seráAnd that's how it will be
Cuando todo es nadaWhen it's all just nothingness
Eso no significa nada para míThat means nothing to me
Cuando todo es polvo a polvoWhen it's all just dust to dust
Y cómo seráAnd how it will be
Cuando todo es nadaWhen it's all just nothingness
Eso no significa nada para míThat means nothing to me
¿Mi amor prefiere el otro?Does my love prefer the other?
¿O mi amor me hace sentir bien?Or does my love just make me feel good?
¿Mi amor prefiere el otro?Does my love prefer the other?
¿O mi amor me hace sentir bien?Or does my love just make me feel good?
Cuando parece que nada más importaWhen it feels like nothing else matters
¿Me pondrás los brazos alrededor?Will you put your arms around me?
Cuando parece que nada más importaWhen it feels like nothing else matters
¿Me pondrás los brazos alrededor?Will you put your arms around me?
¿Tu amor prefiere el otro?Does your love prefer the other?
¿O mi amor me hace sentir bien?Or does my love just make me feel good?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mumford & Sons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: