Traducción generada automáticamente

Prizefighter
Mumford & Sons
Combattant de Prix
Prizefighter
Gobelets en plastique, enseignes au néonPlastic cups, neon signs
Je vis toujours à la frontièreI still live at the borderline
Le bar qu'on dominait, ces nuits à SohoThe bar we ruled, those Soho nights
Tu avances, mais moi je reste làYou move on, but I stay put
Je reste là, je reste làI stay put, I stay put
Coupe le fil de nos deux viesCut the thread on our two lives
Où serions-nous si j'avais menti ?Where would we be if I had lied?
Tu avais raison, personne ne saitYou were right, no one knows
L'amour qu'on avait, et oui, ça me toucheThe love we shared, and yes, I care
Oui, ça me touche, oui, ça me toucheYes, I care, yes, I care
Si je pouvais, je le feraisIf I could, then I would
Prendre un morceau du ciel avec moiTake a piece of the sky down with me
Mais je devrais juste rester là jusqu'à ce que tu ailles bienBut I should just stay put till you're good
Dis juste qu'il n'est vraiment pas moi, n'est-ce pas ?Just say he's really not me, now is he?
Quand personne ne regarde, j'embrasse ton enseigneWhen no one looks, I kiss your sign
Elle est toujours accrochée aux murs sous les lumières au néonStill hangs the walls under neon lights
Je levais les mains, et ils devenaient fousUsed to raise my hands, and they'd go wild
Puis je l'ai brûlé, tu n'as jamais pleuréThen I burned it down, you never cried
Je ne regarde pas en arrière car je suis toujours làI don't look back 'cause I'm still here
Toujours en train de balancer haut à la frontièreStill swinging high at the borderline
Mais les fantômes ne peuvent pas s'excuser pour les cœurs qu'ils ont brisésBut ghosts cannot apologise for the hearts they broke
Oh, est-ce mon cœur qui est encore brisé ?Oh, is it my heart that's still broke?
Si je pouvais, je le feraisIf I could, then I would
Prendre un morceau du ciel avec moiTake a piece of the sky down with me
Mais je devrais juste rester là jusqu'à ce que tu ailles bienBut I should just stay put till you're good
Dis juste qu'il n'est vraiment pas moi, n'est-ce pas ?Just say he's really not me, now is he?
Tu aurais dû me voir dans ma gloire, dans ma gloireYou should've seen me in my glory, in my glory
Dans mes gobelets, j'étais en feuIn my cups, I was on fire
Mais je devrais juste rester là jusqu'à ce que tu ailles bienBut I should just stay put till you're good
Dis juste qu'il n'est vraiment pas moi, n'est-ce pas ?Just say he's really not me, now is he?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mumford & Sons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: