Traducción generada automáticamente

Sweet Ballad
Munchausen By Proxy
Balada dulce
Sweet Ballad
No tengo nada que probar, no soy tu putitaGot nothing to prove, I'm not your whore
Vas a perder, porque tengo másYou're gonna lose, cause I got more
No estoy seguro de que pueda soportarNot sure you can endure
No soy tu pequeña, no soy tu pequeña, no soy tu pequeñaI'm not your little, I'm not your little, I'm not your little
PutaWhore
Puta de prostitutaWhore whore whore
No es tu llamada de botín nocturnaNot your late night booty call
No más putitaWhore no more
No me llames pasado las 11 de la tarde, no volverá a sucederDon't call me passed 11pm, it won't happen again
Puta de prostitutaWhore whore whore
No es tu llamada de botín nocturnaNot your late night booty call
No más putitaWhore no more
No me llames pasado las 11 de la tarde, no volverá a sucederDon't call me passed 11pm, it won't happen again
Como una costra que no sanará, sólo otra llagaLike a scab that won't heal, just another sore
Cara perdida en la multitud un aburrimiento tan solitarioLost face in the crowd such a lonely bore
No me llames pasado las 11 de la tarde, no volverá a sucederDon't call me passed 11pm, it won't happen again
Sucedió una vez, pasó dos vecesHappened once, it happened twice,
Sucedió tres veces, tal vez cuatro vecesIt happened three times, maybe four times,
Tal vez cinco veces, tal vez, tal vez sucedió seis vecesMaybe five times, maybe, maybe it happened six times
Pero no sucederá siete vecesBut it won't happen seven times
No, no, no, no, noNo no no no no no
Puta de prostitutaWhore whore whore
No es tu llamada de botín nocturnaNot your late night booty call
No más putitaWhore no more
No me llames pasado las 11 de la tarde, no volverá a sucederDon't call me passed 11pm it won't happen again
Puta de prostitutaWhore whore whore
No es tu llamada de botín nocturnaNot your late night booty call
No más putitaWhore no more
No me llames pasado las 11 de la tarde, no volverá a sucederDon't call me passed 11pm it won't happen again
Podrías llamarme a las 10.59 pero no me llames a las 11You could call me at 10.59 but don't call me at 11
Porque esa es mi regla ahoraCause that's my rule now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Munchausen By Proxy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: