Traducción generada automáticamente

Sinto o Que Sinto
Mundo Bita
Je ressens ce que je ressens
Sinto o Que Sinto
Je suis désolé, mais je ressens ce que je ressensSinto muito, mas eu sinto o que sinto
Mon cœur ne sait pas se cacherO meu coração não sabe se esconder
Je ne peux pas choisir ce que je ressensNão consigo escolher o que eu sinto
Mais c'est à moi de décider quoi faireMas me cabe decidir o que fazer
Tôt le matin, la magie du sommeil m'a ensorceléLogo cedo, a mágica do sono me enfeitiçou
Dégage, paresseSai pra lá, preguiça
Je n'ai même pas prêté attention au découragementNem dei bola pro desânimo
Parler de la famille réunie, je ressens toujours de l'amourPapo de família reunida, sempre sinto amor
J'en perds mes mots, je deviens timideAté me embaraço nas palavras, fico tímido
À chaque faux pas qu'on faitEm cada tropeço que a gente dá
Le calme doit être la porte pour que la colère n'entre pasA calma deve ser a porta pra raiva não entrar
Et si la jalousie veut se montrerE caso a inveja queira aparecer
Laisse-la parler toute seule, bien loin de toiDeixa ela falando sozinha, bem longe de você
Je suis désolé, mais je ressens ce que je ressensSinto muito, mas eu sinto o que sinto
Mon cœur ne sait pas se cacherO meu coração não sabe se esconder
Je ne peux pas choisir ce que je ressensNão consigo escolher o que eu sinto
Mais c'est à moi de décider quoi faireMas me cabe decidir o que fazer
Quand je suis triste, je connais un bon remède pour guérirQuando fico triste, sei um bom remédio pra curar
Les éclats de rire d'un ami ne manquent jamais d'apporter de la joieGargalhadas de um amigo nunca deixam de alegrar
Si ce qui a du sens n'est que ce que le cœur ressentSe só faz sentido o que é sentido pelo coração
Mon enthousiasme se transformera en cette chansonMeu entusiasmo se transformará nessa canção
Dans ce balancement, la vie est si heureuseNesse balanço a vida é tão feliz
Et je reste toujours curieux, petit apprentiE sigo sempre curioso, pequeno aprendiz
Et je suis fier d'être qui je suisE sinto orgulho de ser quem eu sou
Je porte toute mon histoire, peu importe où je vaisCarrego toda minha história, seja pra onde for
Je suis désolé, mais je ressens ce que je ressensSinto muito, mas eu sinto o que sinto
Mon cœur ne sait pas se cacherO meu coração não sabe se esconder
Je ne peux pas choisir ce que je ressensNão consigo escolher o que eu sinto
Mais c'est à moi de décider quoi faireMas me cabe decidir o que fazer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mundo Bita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: