Traducción generada automáticamente
O Que Me Vai Na Alma
Mundo Complexo
Lo que va en mi alma
O Que Me Vai Na Alma
(Tendremos muchas sorpresas)
(Vamos ter muitas surpresas)
Si supieras lo que había en mi alma
Se tu soubesses o que me vai na alma
Sensaciones agradables
Sensações agradáveis
Otros te hacen perder los estribos
Outras fazem perder a calma
Y la clave del sol que camina en mi camino
E a clave de sol que trilha o meu caminho
Siempre está presente
Está sempre presente
Puede que esté solo, pero no me siento solo
Posso estar só mas não me sinto sozinho
Ella es una amiga, hermana, compañía, amante
Ela é amiga, é irmã, companhia, amante
Cuando la cabeza es mala es un antiestresante
Quando a cabeça está mal é um antiestressante
Un refugio para los pensamientos perdidos
Um porto-de-abrigo para os pensamentos perdidos
(Cuando ella es melodía significa terapia)
(Quando ela é melodia significa terapia)
Cuando tu grito se oye más fuerte
Quando o seu grito se ouve mais alto
Mi alma se agita, acelere y conquisto el asfalto
A minha alma agita-se, acelero e conquisto o asfalto
La adrenalina que viene ahora mismo
A adrenalina que surge nesse momento
(Desata la ira que se acumula en el interior)
(Liberta a raiva que se acumula cá dentro)
Y esa ira se convierte en algo hermoso
E essa raiva transforma-se em algo bonito
Las notas, las canciones, la melodía, un grito
Surgem as notas, as canções, a melodia, um grito
Es compleja, no es fácil, tiene muchos estados de ánimo
Ela é complexa, não é facil, tem vários humores
Y sin embargo, siempre estás conquistando nuevos amores
E ainda assim vai conquistando sempre novos amores
Junto con ella, me siento bien así
Junto com ela sinto-me bem assim
Cuando llueve, me sonríe
Quando faz chuva, ela sorri pra mim
Cuando hace sol, suena diferente
Quando faz sol, ela soa diferente
Ir a través de los rincones de mi mente
Percorre os recantos da minha mente
Cuando habla escucho, siento un escalofrío
Quando ela fala eu escuto, sinto um arrepio
Voy a través de sensaciones de calor y frío
Eu atravesso sensações de calor e frio
La conozco tan bien como mi palma
Conheço-a bem como se fosse a minha palma
Si supieras lo que había en mi alma
Se tu soubesses o que me vai na alma.
Tengo amor para darte
Eu tenho amor 'pra lhe dar
Si ella quiere aceptar
Se ela quiser aceitar
Espero que me ames de nuevo
Espero que me ame de volta
Para que esto funcione
'Pra isto funcionar
La relación que tengo con ella
A relação que eu mantenho com ela
Ya hay muchos capítulos y siempre hay una nueva secuela
Já tem muitos capítulos e há sempre uma nova sequela
No hay nada eterno: ya sé que
Não existe nada eterno: Já sei disso
También sé que es mi única adicción
Também sei que ela é o meu unico vicio
No pasa un día sin que yo la sienta
Não passo um dia sem que eu a sinta
Así que pintamos un quardo, sin pinceles, sin pintura
Assim pintamos um quardo, sem pinceis, sem tinta
Quieres que le mienta
Queres que lhe minta
No puedo, esto está prohibido
Não posso, isso é proíbido
Quieres que la engañe
Queres que a engane
Como si no pudiera hacerlo
Como se eu não consigo
Gracias a ti ya he sido engañado
Por sua causa eu ja fui enganado
Algunas personas la tratan mal
Há quem a trate mal
Y me siento frustrado
E eu sinto-me frustrado
Dicen que la quiero, pero sé que es mentira
Dizem que a amo, mas eu sei que é mentira
Engañan a todos esos tiburones
Enganam toda a gente esses tubarões
Soy un pez, chico
Eu sou peixe míudo
Pero no me tiran
Mas eles a mim não me atiram
Ellos venden su propia alma, todo por dólar dólar dólar
Vendem a própria alma, tudo pelos cifrões
Ahora dame un minuto
Agora deem-me um minuto
Así puedo hablar con ella
Pra eu falar com ela
No quiero equivocarme
Não quero ser incorrecto
Antes del frente y directo
Antes frontal e directo
Te diré palabras
Vou te dizer palavras
Algo dulce, algo amargo
Umas doces, outras amargas
Tienes que escuchar con atención
Tens de ouvir com atenção
Esto viene del corazón
Isto vem do coração
He sufrido porque me gustas
Eu já sofri por gostar de ti
Ya lo sabes
Tu sabes disso
He vivido contigo tanto tiempo
Vivo contigo á tanto tempo
Inda, no me conoces
Inda não me conheces
Cuando la vida está en el alboroto
Quando a vida está no reboliço
Te pregunto en la cara
Pergunto-te na cara
¿Me mereces?
Será que me mereces
Son dudas normales de un amante herido
São duvidas normais de um amante ferido
Eres el espejo del momento
Tu és o espelho do momento
De lo que gritas en
Do que grita cá dentro
Tú también te enojas conmigo
Tambem te zangas comigo
Casi siempre con una buena razón
Quase sempre com razão
El dicho era
Ja dizia o ditado:
Contra los hechos no hay argumentos
"Contra factos não há argumentos"
Cuando vienes en forma de una canción
Quando tu vens na forma de uma canção
Incluso si quiero
Mesmo que eu queira
No puedo decir que no
Não consigo dizer que não
El sí en mi idioma
O sim na minha língua
El resplandor en mis ojos
O brilho nos meus olhos
¿Sabes lo que quiero decir?
Entendes?
Así que cero hace la traducción
Então scratch faz a tradução.
Junto con ella, me siento bien así
Junto com ela sinto-me bem assim
Cuando llueve, me sonríe
Quando faz chuva, ela sorri pra mim
Cuando hace sol, suena diferente
Quando faz sol, ela soa diferente
Ir a través de los rincones de mi mente
Percorre os recantos da minha mente
Cuando habla escucho, siento un escalofrío
Quando ela fala eu escuto, sinto um arrepio
Voy a través de sensaciones de calor y frío
Eu atravesso sensações de calor e frio
La conozco tan bien como mi palma
Conheço-a bem como se fosse a minha palma
Si supieras lo que había en mi alma
Se tu soubesses o que me vai na alma
Junto con ella, me siento bien así
Junto com ela sinto-me bem assim
Junto con ella, me siento bien así
Junto com ela sinto-me bem assim
Junto con ella, me siento bien así
Junto com ela sinto-me bem assim
Cuando llueve, me sonríe
Quando faz chuva ela sorri pra mim
Cuando hace sol, suena diferente
Quando faz sol ela soa diferente
Ir a través de los rincones de mi mente
Percorre os recantos da minha mente
Cuando habla escucho, siento un escalofrío
Quando ela fala eu escuto, sinto um arrepio
Voy a través de sensaciones de calor y frío
Eu atravesso sensações de calor e frio
La conozco tan bien como mi palma
Conheço-a bem como se fosse a minha palma
Si supieras lo que había en mi alma
Se tu soubesses o que me vai na alma.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mundo Complexo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: