Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 93.987

Obsessão

Mundo Segundo

Letra

Obsesión

Obsessão

Un par de días sin ti es una desesperación totalUm par de dias sem ti é o desespero total
Tengo una extraña obsesión con tu lado intelectualTenho uma estranha obsessão pelo teu lado intelectual
Cuando te veo en manos de otras personas, estoy locoQuando te vejo na mão de outros fico fora de mim
Creo que, ahora lo es, esta vez será el finalPenso: agora é que é, desta vez vai ser o fim
Pero no puedo. Puedes llamarme enfermoMas não consigo, podes até me chamar doentio
Te esperé días tras día, en la lluvia y en el fríoEsperei por ti dias a fio, à chuva e ao frio
Me encontré contigo, me hablaste al oídoCruzei-me contigo, falaste-me ao ouvido
Pero no me contaste sobre el anhelo que no sentisteMas não me falaste das saudades que não tinhas sentido
Debí haberlo sabido, eres una mujer interesanteEu devia ter percebido, és uma mulher interessante
Los hombres se alinean cuando se cruza con la fantasíaOs homens fazem fila quando cruzas extravagante
No tenía los medios para darte la vida que merecíasEu não tinha meios para te dar a vida que merecias
Tengo un trabajo, pero cuando llegué aquí, te ibasArranjei um trabalho mas quando chegava, tu saías
Rara vez estábamos juntos o tuvimos una conversaciónRaramente estávamos juntos ou tínhamos uma conversa
Ambos éramos fragmentos de una relación dispersaÉramos ambos fragmentos duma relação dispersa
Decidimos dar el tiempo y cada uno se fue a su ladoDecidimos dar o tempo e cada um foi para seu lado
Y viendo ahora desde el exterior, hasta que no fue mal pensadoE vendo agora de fora, até que não foi mal pensado

Sólo sé que soy mejor donde estásI only know that I am better where you are
(Te quiero música)(Quero-te música)
Sólo sé que pertenezco donde estásI only know that I belong where you are
(Te quiero música)(Quero-te música)

Después de dos años, la llama volvió de nuevoPassados 2 anos, a chama voltou de novo
Salimos otra vez, toqué tu cuerpo otra vezVoltámos a sair, voltei a tocar o teu corpo
Recordamos lo que pasamos, bebimos, fumamosRecordámos o que passámos, bebemos, fumámos
En la noche hablamos, sonreíamos y llorábamosNoite dentro conversámos, sorrimos e chorámos
Juramos amor eterno en una tarde de inviernoJurámos amor eterno numa tarde de Inverno
Desde entonces no te he dejado ni una milésima de segundoDesde então não te larguei nem um único milésimo de segundo
Me llevaste a viajar y a ver el mundoLevaste-me a viajar e a conhecer o mundo
Me mostraste lo superficial y lo más profundoMostraste-me o superficial e o mais profundo
Me enseñaste a usar la piel de mi prójimoEnsinaste-me a vestir a pele do meu semelhante
Me abrazaste fuertemente de una manera apasionadaAbraçaste-me com força de uma forma apaixonante
Me haces las fantasías, el placer de tus díasFazes de mim as fantasias, prazer dos teus dias
Y del placer de tus días nacen mis fantasíasE do prazer dos teus dias nascem minhas fantasias
Sabías que lo sentiste cuando te confeséSabias que sentias quando eu te confessava
Te lloré poesía. Parecía que el tiempo se detuvoDeclamava-te poesia, parecia que o tempo parava.
Tuvimos momentos bajos, tuvimos momentos altosTivemos momentos baixos, tivemos momentos altos,
Como en todas las relaciones: discusiones, bachesComo em todas as relações: discussões, sobressaltos.

Sólo sé que soy mejor donde estás
I only know that I am better where you are(Te quiero música)
(Quero-te música)Sólo sé que pertenezco donde estás
I only know that I belong where you are(Te quiero música)
(Quero-te música)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mundo Segundo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección