Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54.245

Polos Opostos

Mundo Segundo

Letra

Gegensätze

Polos Opostos

Ich fühlte mich schon näher, doch war auch schon weiter weg,Já me senti mais perto, mas já estive mais longe,
Gestern war ich jung, heute bin ich ein Mann,Eu fui um jovem ontem e sou um homem hoje,
Die Zeit war langsam, jetzt rennt sie vorbei,O tempo era lento agora passa a correr
Ich lebte in diesem Traum, jetzt versuche ich nicht einzuschlafen.Já vivi nesse sonho agora tento não adormecer
Lieber im Licht leben, als im Schatten sterben,Antes viver na luz do que morrer à sombra
Lieber Frieden schaffen, als die Bombe zu zünden.Antes pacificar do que ajudar a armar a bomba
Sei kreativer, als wettbewerbsorientiert,Tu sê mais criativo, do que competitivo
Das ist zwingend, das ist nur ein Appetitanreger,Isso é imperativo isto é só um aperitivo
Um den Hunger der hungrigsten Seelen zu stillen.Pra abrir o apetite das consciências mais famintas
Siehst du nicht die Schwere der Waffen, mit denen du spielst?Será que não vês a gravidade das armas com quais tu brincas
Bruder, in dieser Gegenwart gibt es keine Zukunft,Mano nesse presente não existe qualquer futuro
Bist du dir bewusst, wie sehr dich das unreif macht?Será que estas consciente do quanto isso te torna imaturo
Ich fand mich eines Tages, während ich mich verlor, als ich las,Encontrei-me um dia enquanto me perdia à medida que lia
Alles, was ich schrieb, war ein Moment der Magie.Tudo aquilo que escrevia foi um momento de magia
Ich wäre nicht hier, ohne die Zeichen zu entschlüsseln,Não chegaria até aqui sem decifrar os sinais
Ich wäre auf dem Weg geblieben, auf dem Weg, den du gehst.Teria ficado pelo caminho, pelo caminho que tu vais

Für mich begann die Nacht, wo der Tag geboren wurde,Pra mim começava a noite, onde nascia o dia
Die Sonne schielte nicht, es regnete fast immer.O sol não espreitava, quase sempre chovia
Ich war immer ein Träumer, im Viertel des Albtraums,Sempre fui um sonhador, no bairro do pesadelo
Einige versuchten, ihn zum Schweigen zu bringen, ich versuchte, es zu sagen.Uns tentavam cala-lo, eu tentava dize-lo
Tausend offene Lungen, Lippen fest verschlossen,Mil pulmões abertos, lábios cozidos fechados
Das Schweigen der Unschuldigen, die schuldig schreien.O silêncio dos inocentes a gritos estridentes culpados
Ich bin eine Münze mit der gleichen Seite auf beiden Seiten,Sou uma moeda com a mesma face em ambos os lados
Ich bin die Ruhe des Sieges und die Wut der Gescheiterten.Sou calma da vitória e a fúria dos fracassados
Auf einem absteigenden Pfad, aber ständig im Aufstieg,Em trajectória descendente, mas em constante ascensão
Im permanenten Modus gegenüber denen, die selten dort sind.Em modo permanente frente aos que raramente lá vão
Ich steige und falle die Treppe hinunter, ohne die Richtung zu ändern,Eu subo e desço o degrau sem mudar de direcção
Das Schreiben brauchte Leben, ich gab ihm mein Herz.A escrita precisava de vida, eu dei-lhe o meu coração
Ich gab dir meine Aufmerksamkeit und in einem Moment der Ablenkung,Eu dei-te a minha atenção e num momento de distracção
Hast du nicht erkannt, dass es real war und keine bloße Illusion.Não percebeste que era real e não uma mera ilusão
Was gut ist, endet schnell, was schlecht ist, bleibt,O que é bom acaba rápido o que é mau permanece
Diese Lektion vergisst der Schüler niemals.Essa lição o aluno jamais esquece

Ich weiß gut, wie viel es kostet, nichts ist umsonst,Sei bem quanto custa, nada é gratuito
Herz warm, manchmal kalt wie Granit.Coração quente por vezes frio como granito
Ich machte einige Freunde, gewann einige Feinde,Eu fiz alguns amigos, ganhei alguns inimigos
Doch die meisten kennen mich nicht, sind die Unbekannten.Mas a maioria não me conhece, são os desconhecidos
Sie sind die Verpflichteten, mit dem Misstrauen,São os comprometidos, com a desconfiança
Durch die Gespräche von Erwachsenen im Mund eines Kindes.Pela conversa de adultos na boca de uma criança
Ich bin ein starker Geist in einem schwachen Körper,Sou uma mente forte embutida num corpo fraco
Pilot ohne Flugzeug, Seemann ohne Schiff.Piloto sem avião, marinheiro sem barco
Ein vergessener Moment an einem Tag, der für immer erinnert wird,Um momento esquecido num dia para sempre recordado
Ich bin die harte Arbeit, manchmal unterbewertet.Sou o trabalho de fundo por vezes subvalorizado
Ich werde kein Urteil fällen, ich ziehe es vor, Anwalt zu sein,Não vou fazer juízos, prefiro ser advogado
Für den, der unschuldig von allen verurteilt wird.Daquele que inocentemente por todos é condenado
Mein spiritueller Reichtum zahlt Steuern,Minha riqueza espiritual paga contribuição fiscal
Für immer frei wie ein Sklave der staatlichen Macht.Para sempre livre como um escravo do poder estatal
Ich bin ein gewöhnlicher Sterblicher, der Fehler der Tugend,Sou um comum mortal, o erro da virtude
Derjenige, der vor der Quelle der Jugend vor Durst starb.Aquele que morreu de sede frente à fonte da juventude


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mundo Segundo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección