Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 334

Deal Wiv It (feat. slowthai)

Mura Masa

Letra

Oferta Wiv It (haz. slowthai)

Deal Wiv It (feat. slowthai)

Encargo de ello
Deal with it

Está bien, está bien, está bien, está bien
Oi right, all right, all right, all right

Caminando camino a la tienda
Walking I walk to the shop

Yo bop y lo tomo con calma
I bop and take it steady

Peleando con mis hermanas en la casa
Fighting with my sisters in the house

Está en el sofá, no se mueve mucho
She's on the couch, she don't move much

Tengo té en la mano
I've got tea in my hand

Y estoy tratando de hacer cosas
And I'm trying to do stuff

Me desperté, dormí y desperté de nuevo (lidiarlo)
I woke up, I slept and woke up again (deal with it)

Y esta vida nunca cambió
And this life didn't ever fucking change (deal with it)

Fui al pub y pedí una pinta por tres libras (lidiarlo)
I went to the pub and asked for a pint for three quid (deal with it)

Él dijo: Es un cinco, bueno eso es gentrificación que pincha (lidia con él)
He said: It's a fiver, well that's gentrification you prick (deal with it)

Caminando de vuelta a través de mi antigua finca
Walking back through my old estate

Veo a mi compañero sentado en la casa de mi amigo
I see my mate sat in my mate's

Y no quieren decir: «Seguro
And they don't wanna say: Safe

Dicen: Has cambiado
They say: You've changed

Encargate de ello (lidiate con él)
Fuckin' deal with it (deal with it)

Uno, dos, tres, cuatro
One two three four

Encargo de ello
Deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Carajo, lidiate con eso
Fuck, deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Te estás castigando, amigo
You're punishing yourself mate, deal with it

El 1% de mi teléfono no me va a llevar a casa
One percent of my phone ain't getting me home

Así que estoy boqueando, hey
So I'm bopping, hey

Ninguna opción en esta vida me da nada
No options in this life give me nothing

Cada segundo que desperdicias es el segundo más cerca de las puertas nacaradas (ah eso es profundo innit, es profundo mate)
Every second you waste is second closer to the pearly gates (ah that's deep innit, it's deep mate)

Me desperté, dormí y desperté de nuevo (lidiarlo)
I woke up, I slept and woke up again (deal with it)

Y esta vida nunca cambió
And this life didn't ever fucking change (deal with it)

La gente dice que soy una molestia, bueno, ¿cuál es el problema?
People say I'm a nuisance, well what's the problem (deal with it)

La gente dice que están ocupados, así que jodan (lidiar con ello)
People say they're busy well fuck off (deal with it)

Sólo lidiate con eso
Just fucking deal with it

Encargo de ello
Deal with it

Así que caminar de vuelta a través de mi antigua finca
So walking back through my old estate

Veo a mis amigos sentados en la casa de mi amigo
I see my mates sat in my mate's

Y no quieren decir: «Seguro
And they don't wanna say: Safe

Dicen: Has cambiado
They say: You've changed

Oh, has cambiado
Oh you've changed

Oh, has cambiado
Oh you've changed

Oh, has cambiado
Oh you've changed

Oh, has cambiado
Oh you've changed

Encargate de eso
Fuckin' deal with it

Uno, dos, tres, cuatro
One two three four

Encargo de ello
Deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Carajo, lidiate con eso
Fuck, deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

La vida se pone dura, pero es muy emocionante
Life gets hard but it's quite exciting

Ha sido un paseo, es tu luz blanca
It's been a ride, it's your white light

Dicen que no puedo decir lo que pienso
They say I can't speak my mind

O desahogar mi frustración
Or vent my frustration

Encargate de eso
Fucking deal with it

Uno, dos, tres, cuatro
One two three four

La vida se pone dura, pero es muy emocionante
Life gets hard but it's quite exciting

Ha sido un paseo, es tu luz blanca
It's been a ride, it's your white light

Dicen que no puedo decir lo que pienso
They say I can't speak my mind

O desahogar mi frustración
Or vent my frustration

No lo cambiaría por nada
I wouldn't change it for anything

Así que caminar de vuelta a través de mi antigua finca
So walking back through my old estate

Veo a mi compañero sentado en la casa de mi amigo
I see my mate sat in my mate's

Y no quieren decir: «Seguro
And they don't wanna say: Safe

Dicen: Has cambiado
They say: You've changed

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Carajo, lidiate con eso
Fuck, deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Carajo, lidiate con eso
Fuck, deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato, trato con él
Deal, deal, deal, deal, deal, deal, deal with it

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mura Masa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção