Transliteración y traducción generadas automáticamente
Happiness!
Murata Ayumi
¡Felicidad!
Happiness!
Felicidad! Este sentimiento es como el pronóstico de sol después de la lluvia
Happiness! この気持ちは晴れのちスキの予報
Happiness! kono kimochi wa hare nochi SUKI no yohou
El maravilloso encuentro de ese día sigue siendo un sueño seguro
ステキなあの日の出会いは確かな夢に続く
SUTEKI na ano hi no deai wa tashika na yume ni tsuzuku
En la tranquila escuela desierta después de clases
誰もいない放課後の静まり切った校舎で
daremo inai houkago no shizumari kitta kousha de
Leo en el cielo estrellado
星空にを読んだりして
hoshiurani wo yondari shite
Los sentimientos no correspondidos pueden ser 'dolorosos'
届かない想いは「切ない」とも言うけど
todokanai omoi wa "setsunai" to mo iu kedo
Pero más que eso, hay una emoción de felicidad inexplicable
それよりもなんとなくシアワセのこのトキメキ
soreyori mo nanto naku SHIAWASE no kono TOKIMEKI
Quiero verte ahora mismo
今すぐに会いたいな
ima sugu ni aitai na
Felicidad! Este sentimiento es como el pronóstico de sol después de la lluvia
Happiness! この気持ちは晴れのちスキの予報
Happiness! kono kimochi wa hare nochi SUKI no yohou
Me das una sonrisa como si fuera un extraño hechizo
不思議な魔法みたいに笑顔くれる
fushigi na mahou mitai ni egao kureru
Días felices! Los recuerdos lejanos siguen estando aquí
Happy Days! 遠い記憶は今でもここにあって
Happy Days! tooi kioku wa ima demo koko ni atte
El maravilloso encuentro de ese día sigue siendo un sueño seguro
ステキなあの日の出会いは確かな夢に続く
SUTEKI na ano hi no deai wa tashika na yume ni tsuzuku
El corazón de una joven no es tan simple como parece
乙女心はそんなに単純じゃないみたい
otomegokoro wa sonna ni tanjun janai mitai
A veces se confunde o cambia de opinión
時にや気持ちやいたりして
toki ni ya KIMOCHI yaitari shite
Aún me falta el valor para confesarme
告白の勇気は未だに足りないけど
kokuhaku no yuuki wa imada ni tarinai kedo
Pero de alguna manera, casualmente, quiero mirarte
それとなく何げなく君のこと見つめたくて
sore to naku nani genaku kimi no koto mitsumetakute
¿Hay alguien a quien ames?
好きな人いるのかな
suki na hito iru no ka na?
Felicidad! Envía tu amor al cielo, con un presentimiento de amor después de la lluvia
Happiness! 空に届け雨のち恋の予感
Happiness! sora ni todoke ame nochi koi no yokan
El 'milagro' se ha puesto en marcha hacia el 'destino'
奇跡」は「運命」へと動き出した
"kiseki" wa "unmei" he to ugokidashita
Días felices! Esa escena es un tesoro importante
Happy Days! あの場面は大事な宝物で
Happy Days! ano bamen wa daiji na takaramono de
Estos hermosos recuerdos me dan un sentimiento amable
キレイなこの思い出が優しい気持ちくれる
KIREI na kono omoide ga yasashii kimochi kureru
Aquella vista nostálgica
懐かしいあの景色
natsukashii ano keshiki
Felicidad! Si mi deseo se cumpliera ahora mismo
Happiness! もし願いが今すぐ叶うのなら
Happiness! moshi negai ga ima sugu kanau no nara
Le diría a ti de ese día lo que siento
あの日の君に伝えてこの気持ちを
ano hi no kimi ni tsutaete kono kimochi wo
Días felices! La luz que brilla en tus ojos
Happy Days! 瞳の中に輝くその光は
Happy Days! hitomi no naka ni kagayaku sono hikari wa
Tiene el poder de convertir la duda en alas
迷いを翼に変える力があるから
mayoi wo tsubasa ni kaeru chikara ga aru kara
Felicidad! Este sentimiento es como el pronóstico de sol después de la lluvia
Happiness! この気持ちは晴れのちスキの予報
Happiness! kono kimochi wa hare nochi SUKI no yohou
Me das una sonrisa como si fuera un extraño hechizo
不思議な魔法みたいに笑顔くれる
fushigi na mahou mitai ni egao kureru
Días felices! Los recuerdos lejanos siguen estando aquí
Happy Days! 遠い記憶は今でもここにあって
Happy Days! tooi kioku wa ima demo koko ni atte
El maravilloso encuentro de ese día sigue siendo un sueño seguro
ステキなあの日の出会いは確かな夢に続く
SUTEKI na ano hi no deai wa tashika na yume ni tsuzuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murata Ayumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: