Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.797

Spring Break 1899

Murder By Death

Letra

Vacaciones de primavera 1899

Spring Break 1899

El sol está subiendo por la colinaThe sun is comin' up over the hill...
O tal vez no lo es, ni siquiera puedo decirloOr maybe it's not, I can't even tell.
Pero hay un calor en mi cara que no es la sangreBut there's a warmth on my face that isn't the blood,
y mis lágrimas convirtiendo la nieve en barroand my tears turnin' the snow into mud.
Y no puedo sentir mi pierna izquierdaAnd I can't feel my left leg,
pero creo que sigue ahíbut I think it's still there.
¿Maté a alguien?Did I kill anybody?
Diablos, nunca peleo con FareHell, I never fight fare.
¿En qué estado estoy?What state am I in?
¿Sigo huyendo?Am I still on the run?
¿Ha pasado tanto tiempo desde que veo el sol?Has it really been so long since I've seen the sun?
Mis instintos me dicen que lo recoja y lo digaMy instincts are tellin' me to pick up and go,
pero no puedo sentir mis dedosbut I can't feel my fingers,
y no puedo mover los dedos de los piesand I can't move my toes.
Hay una botella de bourbon drenada junto a mi cabezaThere's a drained bourbon bottle layin' next to my head,
y el pis y el vómito son las sábanas en mi camaand the piss and vomit are the sheets in my bed.

¿Eres tú?Is it you?
¿Podrías ser tú?Could it be you?
No quiero que lo hagaDon't want it to.

Salí toda la noche bebiendoI went out all night drinking,
así que morí el anzueloso I took the bait;
Y salté de la interestatal a la autopista 8And I jumped off the interstate to Highway 8;
A los bares llenos de chicas que me conocen por mi nombreTo the bars full of girls who all know me by name.
Todos beben las mismas bebidasThey all drink the same drinks,
Todos cogen lo mismothey all fuck the same.
Así que ahora mis ojos se ponen rojos en este bar del hotelSo now my eyes are turnin' red in this hotel bar,
y está respirando humo mientras se movía hacia la puertaand she's breathin' out smoke as she motions towards the door.
La bondad de un extrañoThe kindness of a stranger,
o un truco del oficio?or a trick of the trade?
Dios sabe que no soy el primer error que ha cometidoGod knows I'm not the first mistake that she's made.

¿Eres tú?Is it you?
¿Podrías ser tú?Could it be you?
No quiero que lo hagaDon't want it to.

¿Eres tú?Is it you?
¿Podrías ser tú?Could it be you?
No quiero que lo hagaDon't want it to.

He estado abajo y fueraI been down and out.
He estado escupiendo durante tanto tiempoI been spit on for so long.
Guardé mi vergüenza en mi vientreI stored my shame in my belly,
Hasta que necesitaba ser fuerte'til i needed to be strong.
En mi último momento de culpabilidadIn my last guilty moment;
Robó un mapa y un camiónStole a map and a truck.
Es pura posibilidad de que no lo haya hechoIt's pure chance that I haven't
ya han sido recogidosalready been picked up.
Pero a partir de ahora la pizarra está limpiaBut from here on the slate's clean.
Me dirijo hacia el surI'm headin' way south.
Siempre escuché que las chicas eran lindas allíAlways heard the girls were pretty there,
Tengo que averiguarloI got to find out.
Mira mamá, tu hijo es un viajeroLook ma, your son's a travelin' man.
No sé lo que hiceI don't know what I did,
Ahora voy a hacer todo el bien que puedanow on I'll do all the good I can...

¿Podrías ser tú?Could it be you?
¿Podrías ser tú?Could it be you?
¿Podrías ser tú?Could it be you?
¿Podrías ser tú?Could it be you?
¿Podrías ser tú?Could it be you?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murder By Death y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección