Traducción generada automáticamente
Go To The Light
Murder By Death
Ir a la luz
Go To The Light
Una estrella solitaria en un cielo amargo
A lonesome star in a bitter sky
Oigo a los fantasmas hambrientos gritando en la noche
I hear the hungry ghosts calling out in the night
Sólo un par de víctimas de esta brutal repetición
Just a couple victims of this brutal reprise
¿Soy lo suficientemente fuerte como para dejar que las cosas se mueran?
Am I strong enough to let things just die?
Peleo y peleo
I fight and I fight
Sólo para mantener viva la chispa
Just to keep the spark alive
Pero si no hay nada en el otro lado
But if there's nothing on the other side
¿Por qué no puedo dejarlo bastante bien solo?
Why can't I leave well enough alone
¿Y ir a la luz?
And go to the light?
Ir a la luz
Go to the light
Ir a la luz
Go to the light
Una mano sombría gira la página
A shadowy hand turns the page
Un teatro oscuro, moverse a través del escenario
A dark theatre, move across the stage
Dientes como un cono, raspar contra el cielo
Teeth like a cone, scrape against the sky
Sentirse solo en una habitación llena de vida
Feelin' alone in room full of life
Robar unos momentos extra y luchar contra el tiempo
Stealing a few extra moments and fighting against time
Empujado y empujado a un lado
Pushed on and pushed aside
He cambiado mi canción para que coincida con cada historia, he cambiado de bando
I've changed my song to match each story, I've changes sides
¿Puedo verlos como caen cuando finalmente intentan pararse?
Can I watch 'em as they fall when they finally try to stand
¿Redimirme por todos los que he enterrado con estas manos?
Redeem myself for everyone I've buried with these hands?
Peleo y peleo
I fight and I fight
Sólo para mantener viva la chispa
Just to keep the spark alive
Pero si no hay nada en el otro lado
But if there's nothing on the other side
¿Por qué no puedo dejarlo bastante bien solo?
Why can't I leave well enough alone
¿Y ir a la luz?
And go to the light?
Simplemente déjalo morir (ve a la luz)
Just let it die (go to the light)
Simplemente déjalo morir (ve a la luz)
Just let it die (go to the light)
Simplemente déjalo morir (ve a la luz)
Just let it die (go to the light)
Simplemente déjalo morir (ve a la luz)
Just let it die (go to the light)
Simplemente déjalo morir (ve a la luz)
Just let it die (go to the light)
Simplemente déjalo morir (ve a la luz)
Just let it die (go to the light)
Simplemente déjalo morir (ve a la luz)
Just let it die (go to the light)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murder By Death e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: