Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 529
Letra

364 Días

364 Days

(hablado) Una carta abierta a San Nicolás...(spoken) An open letter to Saint Nicholas...

Whisky y galletas en la repisaWhiskey and cookies on the mantle
Los niños dormidos esperan a San NicolásThe children asleep wait for St. Nick
Mientras ellos duermen podemos beberWhile they sleep we can drink
El árbol está decorado - tributo a tiThe tree is hung - tribute to you
Y trescientos sesenta y cuatro días hasta volverte a verAnd three hundred and sixty for days til I see you again
Y mil lágrimas másAnd a thousand more tears
Y mil lágrimas másAnd a thousand more tears

San Nicolás, San Nicolás, en el Polo NorteSt. Nicholas, St. Nicholas, at the North Pole
364 días pasados completamente solos364 days spent all alone
Quítate las botas, sirve una copaTake off your boots, pour a drink
Intenta no llorar, intenta no pensarTry not to cry, try not to think
San Nicolás, San Nicolás, en el Polo NorteSt. Nicholas, St. Nicholas, at the North Pole
364 días pasados completamente solos364 days spent all alone
Quítate las botas, sirve una copaTake off your boots, pour a drink
Intenta no llorar, intenta no pensarTry not to cry, try not to think
Intenta no pensar...Try not to think...

Y tú bebes tu ponche de huevo y yo beberé mi vinoAnd you drink your eggnog and I'll drink my wine
Brindemos por la temporada, pero solo una vez másToast the season, but just one more time
La mañana se acerca, el whisky se ha acabadoThe morning is coming, the whiskey is empty
Los regalos han llegado, San Nicolás ha venido y se ha idoThe gifts have arrived, St. Nick has come and gone

San Nicolás, San Nicolás, en el Polo NorteSt. Nicholas, St. Nicholas, at the North Pole
364 días pasados completamente solos364 days spent all alone
Quítate las botas, sirve una copaTake off your boots, pour a drink
Intenta no llorar, intenta no pensarTry not to cry, try not to think
San Nicolás, San Nicolás, en el Polo NorteSt. Nicholas, St. Nicholas, at the North Pole
364 días pasados completamente solos364 days spent all alone
Quítate las botas, sirve una copaTake off your boots, pour a drink
Intenta no llorar...Try not to cry...

Y termina como empezó, los abrazos y los besosAnd it ends like it started, the hugs and the kisses
La mierda fluye, la mierda fluyeThe bullshit flows, the bullshit flows
Levanta tu botella, y yo levantaré mi frascoYou raise your bottle, and I'll raise my flask
Brindemos por la Navidad futura, y brindemos por la Navidad pasadaToast Christmas future, and toast Christmas past
Y cuando todos se hayan ido, siéntate en pazAnd when they're all gone, sit down in peace
Espera un año másWait one more year
Y sirve solo una copa másAnd pour just one more drink

San Nicolás, San Nicolás, en el Polo NorteSt. Nicholas, St. Nicholas, at the North Pole
364 días pasados completamente solos364 days spent all alone
Quítate las botas, sirve una copaTake off your boots, pour a drink
Intenta no llorar, intenta no pensarTry not to cry, try not to think
San Nicolás, San Nicolás, en el Polo NorteSt. Nicholas, St. Nicholas, at the North Pole
364 días pasados completamente solos364 days spent all alone
Quítate las botas, sirve una copaTake off your boots, pour a drink
Intenta no llorar, intenta no pensarTry not to cry, try not to think
Intenta no pensar...Try not to think...

San Nicolás... Completamente solo...St. Nicholas... All alone...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murder City Devils y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección