Traducción generada automáticamente
Instrument Of Praise
Murdock Shirley
Instrumento de Alabanza
Instrument Of Praise
Me dijiste cosas y te creí másYou told me things and i believed you more
A veces desaparecías pero eso no importaba en absolutoIt disappeared at times but that did matter at all
Esas noches solitarias, esperaba tu llamadaThose lonely nights, i waited for your call
Lo que no sabía era que eras el esposo de alguienI didn't know was that you were someone's husband
Mi deseo por ti es fuerte pero no haré lo incorrectoMy desire for you is strong but i won't do wrong
Eres el esposo de esa damaYou're that lady's husband
Mi decencia prevaleceMy decency prevails
Sí, lo hace y no me permitirá tenerte, noYes, it does and it won't let me keep you, no
Así que te dejo ir, te dejo irSo i'm letting you go, letting you go
Así que te dejo ir, te dejo irSo i'm letting you go, letting you go
Satisfacías un deseo real en mí sin disculpasYou satisfied a real desire in me without apologies
Todavía tengo esas necesidadesI still have those needs
Soy una dama con clase y sé que mi deseo pasaráWell i'm a lady with class and i know my desire will pass
Esto no puede [no verificado] porque eres su esposoThis cannot [unverified] because you are her husband
Mi deseo por ti es fuerte y no haré lo incorrectoMy desire for you is strong and i won't do wrong
Porque sé en mi corazón que eres él'cause i know in my heart that you are he
Sé, sé que eres su esposoI know, i know you are her husband
Por eso debo dejarte irThat's why i got to let you go
El deseo dice que debería pero yo digo, no, yo digo, noDesire says i should but i say, no, i say, no
Quizás no sea todo lo que quiero serI might not be all i want to be
He sido una tonta antes, y hago cosas que lamentoI've been a fool before, and i do things i deplore
Pero después de ti, si Shirley va a ser una tontaBut after you, if shirley's gonna be a fool
Una tonta por cualquier hombre, ese hombre tiene que ser mi esposoA fool for any man, that man has got to be my husband
Mi deseo por ti es fuerte, y no haré lo incorrectoMy desire for you is strong, and i won't do wrong
Así que te dejo ir, te dejo irSo i'm letting you go, letting you go
Así que te dejo ir, te dejo irSo i'm letting you go, letting you go
Porque eres su esposoBecause you are her husband
Mi deseo por ti es fuerte y no haré lo incorrectoMy desire for you is strong and i won't do wrong
Porque sé en mi corazón que eres su esposo'cause i know in my heart that you are her husband
Sé, sé que eres su esposoI know, i know you are her husband
Por eso debo dejarte irThat's why i got to let you go
El deseo dice que debería pero yo digo, noDesire says i should but i say, no
Mi cuerpo dice que debería pero yo digo noMy body says i should but i say no
Señor, dices que debería pero yo digo noMister you say i should but i say no
No, no, no, no, no, noNo, no, no, no, no, no
El deseo dice que debería, yo digo noDesire says i should, i say no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murdock Shirley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: