Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

Muralha

Muriclei

Letra

Muralla

Muralha

Hay una muralla gigante que atravesasteTem uma muralha gigante tu atravessou
Y que nos separa, me impide ver el amorE que nos separa, me impede de ver o amor
No vengas con esas charlas de que el mundo cambióNão vem com esses papos de que o mundo mudou
En una semana nadie pierde el interés en el amorEm uma semana ninguém perde o interesse no namô
Si me amaste, de repente ya no me amabasSe tu me amou, de repente não amava mais
No sé si tú no vales la pena o si fui un mal tipoNão sei se você não presta ou se eu fui um mal rapaz
No sé si tiene influencia, si la tiene pierdo la feNão sei se tem influência, se tem eu perco a fé
En poder vivir lejos de esas malas ideasDe conseguir viver, longe dessas más ideias

No sabía que el mundo iba a girarEu não sabia que o mundo ia girar
Ya no soy el muro, pero puedo ser un refugio para abrigarteEu não sou mais o muro, mas posso ser um abrigo pra te abrigar
No estoy pensando en tener novio, pero si quieres intentarloEu nem tô nas noias de namorar, mas se você quiser tentar
Puedo intentarloEu posso tentar

Y si algo sale mal, al menos que tardeE se for pra dar errado pelo menos demore
Si mi música es complicada, al menos memorízalaSe meu som é complicado, pelo menos decore
No soy el mejor, pero tengo buenos recuerdosEu não sou o melhor, mas tenho umas good memories
Podría haber sido el mejor, pero fracasé, así que lo siento, lo sientoEu seria o melhor, mas eu fracassei, então sorry, sorry

Fui capaz, casi me rindo, pero me mantuveEu fui capaz, quase desisti, mas me mantive
Este chico, que dejó su vida por amarEsse rapaz, que largou sua vida pra amar
Ya no ama, el amor es traicionero y nadie quiere seguirNão ama mais, o amor é traiçoeiro e ninguém quer ir atrás
Terminó, no hay vuelta atrásTerminou não volta mais

Fui a buscarteEu fui atrás
Para esperarte allíDe te esperar lá atrás
Y no importaE tanto faz
Ahora tú ya acabaste con nosotrosAgora você já acabou com nós
Estoy en pazEu tô na paz
Hice lo imposible, pero si no me quieres, veteFiz o impossível, mas se tu não me quer, sai
Por favor, déjame en pazPor favor, me deixa em paz

Hay una muralla gigante que atravesasteEm uma muralha gigante tu atravessou
Y que nos separa, me impide ver el amorE que nos separa, me impede de ver o amor
No vengas con esas charlas de que el mundo cambióNão vem com esses papos de que o mundo mudou
En una semana nadie pierde el interés en el amorEm uma semana ninguém perde o interesse no namô
Fui un hallazgo, fui lo mejor para tiEu fui um achado, eu fui o melhor pra tu
Fracasé en la búsqueda de algo mejorFracasse a vontade na busca de um
No habrá algo mejor, yo era el más locoNão vai existir melhor, eu era o mais louco
No supe valorarme y terminé con todoNão soube me valorizar e acabou com tudo

No eras tú quienNão era tu que
Quería terminar yQueria terminar e
Acabar con todoCom tudo acabar
La historia entre nosotros dosA história entre nós dois

Pero solo podré seguir adelanteMas eu só vou poder seguir em frente
Y olvidarte cuando decidas superar lo que fueE te esquecer quando você decidir superar qual foi
Yo ya te olvidé, estoy siguiendo mi vidaEu já te esqueci, tô tocando minha vida
Ya me levanté y cubrí todas mis heridasEu já me levantei e cobri todas minhas feridas
Estás hablando un montón de mí con tus amigasTu tá falando pra caralho de mim pras amigas
En el fondo, incluso quieres volver y estás haciendo berrincheNo fundo, tu até quer voltar e tá fazendo birra

Hay una muralla gigante que atravesasteTem uma muralha gigante, tu atravessou
Y que me separa de este mundo violentoE que me separa desse mundo violento
Y me aíslo como alguien que nunca se aislóE eu me isolo como alguém nunca que nunca se isolou
Nací blindado, a prueba de cualquier ilusión de amorEu nasci blindado a prova de qualquer ilusão de amor
Me sostengo como si fuera mi hijoEu me seguro como se eu fosse meu filho
Sé que soy el único capaz de hacerlo por míEu sei que eu sou o único capaz de fazer isso por mim
Me vuelvo cada vez más invencible, y verte a tiEu me torno cada vez mais invencível, e vendo você não
No superarme, es mucho mejor para míMe superar, isso é bem melhor pra mim

Estaba allí hasta el finalEu tava lá até o fim
Vi cómo todo se volvía malEu vi isso vira ruim
Vi desde la plateaEu assisti de camarote
Esta telenovela de las 15Essa novela da 15
Estaba seguro de queEu tinha certeza que
En algún momento se volvería en mi contraUma hora ia virar contra mim
La lujuria mata y mi pecadoLuxúria mata e o meu pecado
Fue seguir este caminoFoi seguir esse caminho

Y traté de insistirE eu tentei insistir
Cuando me di cuentaQuando eu dei conta
Tú ya no estabas aquíCê já não tava aqui
Y tus culpasE as suas culpas
Están sobre míEstão jogadas em mim
Te amé, pero me cansé de ser asíEu te amei, mas eu cansei de ser assim

Y si algo sale mal, al menos que tardeE se for pra dar errado pelo menos demore
Si mi música es complicada, al menos memorízalaSe meu som é complicado, pelo menos decore
No soy el mejor, pero tengo buenos recuerdosEu não sou o melhor, mas tenho umas good memories
Podría haber sido el mejor, pero fracasé, así que lo siento, lo sientoEu seria o melhor, mas eu fracassei, então sorry, sorry

Hay una muralla gigante que atravesasteTem uma muralha gigante tu atravessou
Y que nos separa, me impide ver el amorE que nos separa, me impede de ver o amor
No vengas con esas charlas de que el mundo cambióNão vem com esses papos de que o mundo mudou
En una semana nadie pierde el interés en el amorEm uma semana ninguém perde o interesse no namô

El noviazgo es frágil, como una copa de vinoNamoro é frágil, como uma bela taça de vinho
Servida a medianoche en un balcón en París yServida a meia-noite a uma varanda em Paris e
Con la luna llena, con historias recientes, yCom a Lua cheia de, relatos recentes, e
Fracasos adolescentes, cosas que contaminaron la menteFracassos adolescentes, coisas poluíram a mente

Y es un hecho, el humano es un ser indecenteE isso é fato, humano é um ser indecente
La naturaleza es pura, pero sucia e inconsistenteA natureza é pura, porém porca e inconsistente
Y hay una dependencia creciendo entre nosotrosE há uma dependência se criando nesse a gente
Y fracasarás, independientemente de eso, inténtaloE irás fracassar, independente disso, tente


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Muriclei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección