Traducción generada automáticamente
Me Atiça
Murillo Compositor
Me Atiça
Me Atiça
Aguanté otra tormentaEu aguentei mais uma tempestade
Pero ya no puedo más, voy a sacar lo que quedóMas agora não dá mais, eu vou botar pra fora o que sobrou
Ven, abrázame, extrañaba tu cuerpo y tu cariñoVem, me abraça, tava com saudade do seu corpo e seu carinho
Estoy aquí, con el corazón abierto, enfrentando los hechos (tan solo)Tô aqui, peito aberto, encarando os fatos (tão sozinho)
Mi corazón de cristal está a punto de romperseMeu coração de vidro já tá prestes a quebrar
Nuestra conexión no es solo en la camaA nossa sintonia não é só na cama
Me lastimasVocê me magoa
Pero también me provocasMas também me atiça
Habla en serioVem falar sério
Basta de vivir en esta fantasíaChega de viver nessa fantasia
Acércate, abrázame, todo lo que hice fue por los dosChega mais, me abraça, tudo que eu fiz foi por nós dois
Estoy aquí, para escucharte, no dejemos nada para despuésTô aqui, pra te ouvir, não vamos deixar nada pra depois
Amémonos en lugar de escondernosVamos se amar em vez de se esconder
Si te agarro, ¿dices que te quedas?Se eu te pegar de jeito, você diz que fica
Me lastimasVocê me magoa
Pero también me provocasMas também me atiça
Habla en serioVem falar sério
Basta de vivir en esta fantasíaChega de viver nessa fantasia
Me lastimasVocê me magoa
Pero también me provocasMas também me atiça
Ven que te deseoVem que eu te quero
Basta de fingir que no sabíasChega de fingir que cê não sabia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murillo Compositor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: