Traducción generada automáticamente
Promessas de Boteco
Murillo Garcia
Promesas de Cantina
Promessas de Boteco
Dije que si volvía contigo, el mundo se acababaFalei que se eu voltasse pra você, aí o mundo acabava
Y dejaba de beber, tomaba vergüenzaE eu parava de beber, tomava vergonha na cara
Dije que si volvía contigo, entonces no valía nadaFalei que se eu voltasse pra você aí eu não valia nada
Y cambiaba hasta mi nombre, soy un hombre de palabraE eu mudava até meu nome e eu sou homem de palavra
Así que elige mi nombre, estoy volviendo a tiEntão já vai, escolhe o meu nome, eu tô voltando pra você
Si esto causa polémica, ya veremos despuésSe isso der polêmica depois a gente vê
No me importa lo que la gente digaTô nem aí pra o que o povo vai dizer
Así que si el mundo se acaba, ya veremos despuésEntão já vai, se o mundo acabar, aí depois a gente vê
Pero recuerda esa parte en la que dejaba de beber?Mas lembra aquela parte que eu parava de beber?
Una promesa de cantina no puede valerPromessa de boteco não pode valer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murillo Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: