Traducción generada automáticamente

37 horas
Murilo Huff
37 horas
37 horas
Ya no sé qué hacer, lo he intentado todo para detenermeJá não sei o que faço já tentei de tudo pra me conter
Cuando me despierto apenas me doy cuenta y ya estoy pensando en tiQuando eu acordo mal percebo e já estou pensando em você
¿Esto tiene cura?Será que isso tem uma cura
Cuando el sol se va por la tarde y el anhelo viene y me recuerdaQuando a tarde vai-se o sol e a saudade vem e me faz lembrar
Que bueno es sentir que tu miradaDe como é bom sentir que o seu olhar
Desde lejos protegiéndomeDe longe a me proteger
¿Todas las horas del día no son suficientes para que yo te ame?Será que todas horas de um dia não me bastam pra te amar
Cada minuto que pasa siento que las horas no duraránCada minuto que se passa eu sinto que as horas não vão dar
Ojalá el día tuviera 37 horasQueria que o dia tivesse 37 horas
Y solo unos minutos más para amarteE só mais uns minutos pra te amar
Y eternizar nuestra historia de una vez por todasE eternizar de vez a nossa história
Sería absurdo que sólo entonces habría tiempo para vivirSeria um absurdo só assim daria tempo pra viver
Este amor que nunca podrás contar con tenerEsse amor que nunca se contem em ter
Un día entero es muy poco para amarteUm dia inteiro é muito pouco pra amar você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murilo Huff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: