Traducción generada automáticamente

Declaração de Amor/ Pecado de Amor/ Deixaria Tudo (pot-pourri)
Murilo Huff
Liebeserklärung/ Liebesvergehen/ Würde alles aufgeben (Potpourri)
Declaração de Amor/ Pecado de Amor/ Deixaria Tudo (pot-pourri)
Du wirst meine Liebeserklärung hörenVocê vai ouvir minha declaração de amor
Egal wo du bist, ich werde gehenOnde você estiver, eu vou
Du wirst wissen, in den WellenVocê vai saber, nas ondas
Des Radios oder des Fernsehens, dass ich dich liebeDo rádio ou da TV, que eu amo você
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo sem você
Mein Leben und meine WeltMinha vida e meu mundo
Sind leer ohne dichSão vazios sem você
Unsere Liebe war so tiefNosso amor foi tão profundo
So schwer zu vergessenTão difícil esquecer
Mein Körper trägt deine SpurenO meu corpo tem as suas digitais
Auf der Jeansjacke, ein Kuss mit LippenstiftNa jaqueta jeans, um beijo de batom
Ich denke daran zu schreibenEstou pensando em escrever
Komm zurück, ich liebe dich, in NeonlichternVolta que eu te amo, em luzes de neon
Heute fand ich im AutoHoje eu encontrei no carro
Eine Notiz vom MotelUm bilhete de motel
Meine Tränen habenMinhas lágrimas molharam
Das Stück Papier durchnässtO pedaço de papel
Es sind Fotos, Videobänder und PostkartenSão retratos, vídeo tapes e postais
Es ist ein Geständnis auf dem Cover einer CDÉ uma confissão na capa de um CD
Und dieses Lied, das ich singeE essa música que eu canto
Habe ich weinend aus Sehnsucht nach dir gemachtFiz aos prantos com saudade de você
Du wirst meine Liebeserklärung hörenVocê vai ouvir minha declaração de amor
Egal wo du bist, ich werde gehenOnde você estiver, eu vou
Du wirst wissen, in den WellenVocê vai saber, nas ondas
Des Radios oder des Fernsehens, dass ich dich liebeDo rádio ou da TV, que eu amo você
Ich existiere nicht ohne dichEu não existo sem você
Lass mich nicht hier mit einem Kopf voller ProblemeNão me deixe aqui com a cabeça cheia de problemas
Ich werde mich klärenVou me resolver
Ich bin kompliziert, verrückt, unüberlegtSou complicado, louco, inconsequente
Meine Fehler siehst du so, als ob du sie nicht siehstMeus defeitos você finge que não vê
Weil du mich weinen siehst, weil du mein Leiden siehstPor me ver chorar, por me ver sofrer
Aber du kannst gehenMas pode ir
Und geh mit der Gewissheit, dass nicht du verloren hastE vá com a certeza de que quem perdeu não foi você
Ich ziehe es vor, in dieser Leere zu endenPrefiro me acabar nesse vazio
Als dich leiden zu sehenDo que te fazer sofrer
Als mich weinen zu sehen, zu bezahlenDo que me ver chorar, pagar
Für deine TäuschungenPor teus enganos
Ich werde nicht mit der Liebe spielenNão vou brincar de amar
Ich werde es hinter mir lassenEu vou deixar para lá
Ich werde alles vergessenVou esquecer de tudo
Es ist besser, wenn ich geheÉ bem melhor que eu vá
Als dich weinen zu sehenDo que te ver chorar
Für mich ist das absurdPra mim é um absurdo
Warum sich verletzen, indem man bittet, diesePra que se machucar pedindo pra juntar
Liebe in Stücke zu sammelnEsse amor em pedaços
Wenn Gott es nicht so geschrieben hat?Se Deus não escreveu assim?
Ich werde dich nicht mehr belügenNão vou mais te enganar
Ich bin nicht die Person, von der du so geträumt hastEu não sou a pessoa que você tanto sonhou
Und kein MärchenE nem conto de fadas
Mit dem Happy End, das du dir so vorgestellt hastCom final feliz que você tanto imaginou
Ob es richtig oder falsch istSe é certo ou errado
Ich trage die KonsequenzenEu pago as consequências
Ich kann verurteilt werdenPosso ser julgado
Für ein LiebesvergehenPor um pecado de amor
Ich habe versucht, dich zu überzeugenJá tentei te convencer
Auf jede erdenkliche WeiseDe tudo quanto é jeito
Bevor die Welt zusammenbrichtAntes que o mundo desabasse
Alles auf einmalTodo de uma vez
Ich war verloren ohne dichFiquei perdido sem você
Mitten in einer WüsteNo meio de um deserto
FragendPerguntando
Ob ich noch überleben werdeSe ainda sobreviverei
Mein Gefühl ohne dichMeu sentimento sem você
Ist so traurig und leer gewordenFicou tão triste e vazio
Ich habe erkannt, dass ich ohne deine LiebeJá percebi que sem o seu amor
Nicht wiedergeboren werdeEu não renascerei
Denn die Sehnsucht zerbrichtPorque a saudade está quebrando
Was von meiner Illusion übrig istO que resta da minha ilusão
Ich muss die Stücke sammelnPreciso juntar os pedaços
In meinem HerzenDentro do meu coração
Deshalb schwöre ich, dassPor isso eu juro que
Ich alles aufgeben würde, wenn du bleiben würdestEu deixaria tudo se você ficasse
Meine Träume, meine Vergangenheit, meine ReligionMeus sonhos, meu passado, minha religião
Nach allem flieht es aus meinen ArmenDepois de tudo está fugindo dos meus braços
Und lässt die Stille dieser EinsamkeitDeixando o silêncio desta solidão
Ich weiß nicht mehr, was ich tun würdeNão sei mais o que eu faria
Wünsche, Wahnsinn, jede FantasieDesejos, loucuras, toda fantasia
Ich habe nichts zu verlierenNada tenho a perder
Sag mir, was du noch willstDiz pra mim o que mais você quer
Von meinem LebenDa minha vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murilo Huff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: