Traducción generada automáticamente

Preciso Ser Amado/ O Amor e Eu (pot-pourri)
Murilo Huff
Ich Muss Geliebt Werden/ Die Liebe und Ich (Potpourri)
Preciso Ser Amado/ O Amor e Eu (pot-pourri)
Ich brauche keine LiebeNão preciso de amor
Ich muss geliebt werdenEu preciso é ser amado
Was ich will, ist jemanden habenO que eu quero é ter alguém
Der mich auch lieben willQue me queira amar também
Und an meiner Seite bleibtE fique do meu lado
Was ich will, ist viel mehrO que eu quero é muito mais
Als nur über die Bürgersteige zu gehenDo que andar pelas calçadas
Auf der Suche nach einem BlickA procura de um olhar
Nach einem Körper zum TräumenDe um corpo pra sonhar
Eine neue FreundinUma nova namorada
Ich will über die Horizonte hinausQuero além dos horizontes
Mehr als einen MorgenMais que uma madrugada
Die Sonne, die hinter den Bergen aufgehtSol que nasce atrás dos montes
Erhellt meinen Weg nichtNão clareia a minha estrada
Ich mache Liebe nicht nur zum SpaßEu não faço amor por fazer
Es muss viel mehr sein als VergnügenTem que ser muito mais que prazer
Es muss jeden Tag seinTem que ser todo dia
Die große Magie der Liebe ist zu lebenA grande magia de amar é viver
Ich mache Liebe nicht nur zum SpaßEu não faço amor por fazer
Es muss viel mehr sein als VergnügenTem que ser muito mais que prazer
Es muss jeden Tag seinTem que ser todo dia
Ohne leeres Bett am MorgenSem cama vazia no amanhecer
Die Liebe und ichO amor e eu
Sind wirklich ähnlichSomos mesmo parecidos
Wir sind alte BekannteSomos velhos conhecidos
Wie Wein und BrotFeito o vinho e o pão
Wie Weizen und GersteFeito o trigo e a cevada
Wie Schmerz und LeidenschaftFeito a dor e a paixão
Die Liebe und ichO amor e eu
Sind wirklich ähnlichSomos mesmo parecidos
Wir sind alte BekannteSomos velhos conhecidos
Wie Milch und KaffeeFeito o leite e o café
Wie die Sonne und der SommerFeito o Sol e o verão
Wie der Strand und die GezeitenFeito a praia e a maré
Die Liebe und ichO amor e eu
Gehen immer Hand in HandSempre andamos de mãos dadas
Durch Abkürzungen, durch StraßenPor atalhos, por estradas
Auf der Suche nach dirProcurando por você
Die Liebe und ichO amor e eu
Sind verrückt vor SehnsuchtEstamos loucos de saudade
Nach diesem GlückDessa tal felicidade
Das nur mit dir kommtQue só chega com você
Die Liebe und ichO amor e eu
Sind wirklich ähnlichSomos mesmo parecidos
Wir sind alte BekannteSomos velhos conhecidos
Wie das Weibchen und die HitzeFeito a fêmea e o cio
Wie Lava und der VulkanFeito a lava e o vulcão
Wie der Fisch und der FlussFeito o peixe e o rio
Die Liebe und ichO amor e eu
Sind wirklich ähnlichSomos mesmo parecidos
Wir sind alte BekannteSomos velhos conhecidos
Wie Blut und HerzFeito o sangue e o coração
Wie Lächeln und ZähneFeito o sorriso e os dentes
Wie der Apfel und die VerführungFeito a maçã e a sedução
Die Liebe und ichO amor e eu
Gehen immer Hand in HandSempre andamos de mãos dadas
Durch Abkürzungen, durch StraßenPor atalhos por estradas
Auf der Suche nach dirProcurando por você
Die Liebe und ichO amor e eu
Sind verrückt vor SehnsuchtEstamos loucos de saudade
Nach diesem GlückDessa tal felicidade
Das nur mit dir kommtQue só chega com você




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murilo Huff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: