Traducción generada automáticamente

Quando a Chuva Passar / Sem Ar / Meu Bem Querer
Murilo Huff
Wanneer de Regen Voorbij Is / Zonder Lucht / Mijn Liefste Verlangen
Quando a Chuva Passar / Sem Ar / Meu Bem Querer
Waarom pratenPra que falar
Als je me niet wilt horen?Se você não quer me ouvir?
Wegrennen lost nu niets opFugir agora não resolve nada
Maar ik ga niet huilenMas não vou chorar
Als je wilt vertrekkenSe você quiser partir
Soms helpt de afstandÀs vezes a distância ajuda
En deze storm zal ooit eindigenE essa tempestade um dia vai acabar
Ik wil je alleen herinnerenSó quero te lembrar
Aan de momenten dat we onder de sterren liepenDe quando a gente andava nas estrelas
Aan de mooie uren die we samen doorbrachtenNas horas lindas que passamos juntos
We wilden alleen maar liefhebben en nu weet ik zekerA gente só queria amar e amar e hoje eu tenho certeza
Onze geschiedenis eindigt hier nietA nossa história não termina agora
Want deze storm zal ooit eindigenPois essa tempestade um dia vai acabar
Wanneer de regen voorbij isQuando a chuva passar
Wanneer de lucht opklaartQuando o tempo abrir
Open het raam en zie, ik ben de zonAbra a janela e veja eu sou o sol
Ik ben de lucht en de zeeEu sou céu e mar
Ik ben van jou en dat is hetEu sou seu e fim
En mijn liefde is oneindigE o meu amor é imensidão
Ik wil je alleen herinnerenSó quero te lembrar
Aan de momenten dat we onder de sterren liepenDe quando a gente andava nas estrelas
Aan de mooie uren die we samen doorbrachtenNas horas lindas que passamos juntos
We wilden alleen maar liefhebben en nu weet ik zekerA gente só queria amar e amar e hoje eu tenho certeza
Onze geschiedenis eindigt hier nietA nossa história não termina agora
Want deze storm zal ooit eindigenPois essa tempestade um dia vai acabar
Wanneer de regen voorbij isQuando a chuva passar
Wanneer de lucht opklaartQuando o tempo abrir
Open het raam en zie, ik ben de zonAbra a janela e veja eu sou o sol
Ik ben de lucht en de zeeEu sou céu e mar
Ik ben van jou en dat is hetEu sou seu e fim
En mijn liefde is oneindigE o meu amor é imensidão
Wanneer de regen voorbij isQuando a chuva passar
Wanneer de lucht opklaartQuando o tempo abrir
Open het raam en zie, ik ben de zonAbra a janela e veja eu sou o sol
Ik ben de lucht en de zeeEu sou céu e mar
Ik ben van jou en dat is hetEu sou seu e fim
En mijn liefde is oneindigE o meu amor é imensidão
Mijn voeten raken de grond niet meerMeus pés não tocam mais o chão
Mijn ogen zien mijn richting nietMeus olhos não veem a minha direção
Uit mijn mond komen zinloze woordenDa minha boca saem coisas sem sentido
Jij was mijn licht en nu ben ik verlorenVocê era o meu farol e hoje estou perdido
Het lijden komt 's nachts zonder schaamteO sofrimento vem à noite sem pudor
Alleen de slaap verzacht mijn pijnSomente o sono ameniza a minha dor
Maar en daarna? En wanneer de dag aanbreekt?Mas e depois? E quando o dia clarear?
Ik wil leven van jouw glimlach, jouw blikQuero viver do teu sorriso, teu olhar
Ik ren naar de zee om jou niet te herinnerenEu corro pro mar pra não lembrar você
En de wind brengt me wat ik wil vergetenE o vento me traz o que eu quero esquecer
Tussen de snikken van mijn huil probeer ik je uit te leggenEntre os soluços do meu choro eu tento te explicar
In jouw armen is mijn plekNos teus braços é o meu lugar
De sterren aanschouwend, mijn eenzaamheidContemplando as estrelas, minha solidão
Drukt hard op mijn borst, het is meer dan een emotieAperta forte o peito, é mais que uma emoção
Ik vergat mijn trots om je terug te laten komenEsqueci do meu orgulho pra você voltar
Ik blijf zonder liefde, zonder licht, zonder luchtPermaneço sem amor, sem luz, sem ar
Uh, uh, uh, schatUh, uh, uh, baby
Gisteren had ik een droomEu ontem tive um sonho
Ik droomde dat jijSonhava que você
Mijn lippen kuste, het was zo fijnBeijava a minha boca, era tão bom
Je gleed over mijn lichaamIa deslizando no meu corpo
En maakte me gekE me deixando louco
Jammer dat dit alles maar een droom wasPena que isso tudo era só sonho
Wat moet ik doen als jij degene bent die ik vereerO quê que eu faço se é você que eu venero
Ik hou nog steeds van je, mijn liefde, ik wil je nog steedsAinda te amo, meu amor, ainda te quero
Zonder jou leef ik geen secondeSem você não vivo nem um segundo
Zonder jouw liefde ben ik verloren in de wereldSem teu amor fico perdido no mundo
Hoe fijn was het, liefde, je te zien glimlachenComo era bom, amor, te ver sorrindo
Ah, ah, zo mooi, zo mooiAh, ah, que lindo, que lindo
En jou te hebben, passie voor het levenE ter você, paixão pra vida inteira
Je te verwennen, mijn mooie zeemeerminTe carinhar, minha linda sereia
Kom me je liefde gevenVem me dar seu amor
Kom, ik wil jeVem que eu quero você
Mijn liefste verlangenMeu bem querer
Kom me je liefde gevenVem me dar seu amor
Kom, ik wil jeVem que eu quero você
Mijn liefste verlangenMeu bem querer
Uh, uh, uh, schatUh, uh, uh, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murilo Huff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: