Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.344

Vou Te Amar (Cigana) / Mentes Tão Bem (pot-pourri)

Murilo Huff

Letra

Significado

Je vais t'aimer (Tzigane) / Tu mens si bien (pot-pourri)

Vou Te Amar (Cigana) / Mentes Tão Bem (pot-pourri)

Un jour, une tzigane a lu ma mainUm dia uma cigana leu a minha mão
Elle a dit que le destin de mon cœurFalou que o destino do meu coração
Fera beaucoup de détours, mais qu'il te trouveraDaria muitas voltas, mas ia encontrar você

J'avoue qu'à ce moment-là, j'ai doutéEu confesso que na hora duvidei
Je me suis rappelé combien de fois j'ai cruLembrei de quantas vezes eu acreditei
Mais ça ne marchait pas, ce n'était pas fait pour arriverMas não dava certo, não era pra acontecer

C'est juste toi qui es arrivée pour me convaincreFoi só você chegar pra me convencer
Que c'était écrit dans les étoilesQue estava escrito nas estrelas
Que j'allais te rencontrerQue eu ia te conhecer
C'est juste toi qui m'as regardé, et je suis tombé amoureuxFoi só você me olhar, que eu me apaixonei
Ça valait le coup d'attendre, c'est le grand amourValeu a pena esperar, esse é o grande amor
Que j'ai toujours rêvéQue eu sempre sonhei

Je vais t'aimer, pour toujours je vais t'aimerVou te amar, pra sempre vou te amar
Je veux tes caresses, ta bouche à embrasserQuero seu carinho, sua boca pra beijar
Je vais t'aimer, pour toujours je vais t'aimerVou te amar, pra sempre vou te amar
Tout ce dont j'ai besoin, toi seule peux me le donnerTudo o que eu preciso, só você pode me dar

Un jour, une tzigane a lu ma mainUm dia uma cigana leu a minha mão

Promets-moi un amour sincère pour toute une vieMe promete amor sincero uma vida inteira
Que avec toi, mon hiver devient printempsQue com você o meu inverno vira primavera
Tu me jures d'être amoureuseVive me jurando estar apaixonada
Tu as promis le monde et ne m'as jamais rien donnéPrometeu o mundo e nunca me deu nada
Tu ne tiens rienVocê não cumpre nada

Que si je suis ton chemin, j'arriverai au cielQue se eu seguir o seu caminho chegarei ao céu
Je goûte l'amertume de ton doux mielEu vou provando o gosto amargo do seu doce mel
Dans le mensonge des mots, je rentre dans ton jeuNa mentira das palavras, entro no seu jogo
Cherchant de l'eau, je ne trouve que du feuProcurando água, só encontro fogo
Et je brûle dans ce feuE queimo nesse fogo

Quand tu parles avec tant de passionQuando você fala tão apaixonada
Mon amour, je serai toujours avec toiMeu amor, eu sempre estarei contigo
Je regarde dans tes yeux, je suis ému et je pleureOlho nos seus olhos, me emociono e choro
Je sais que c'est un mensonge, mais je me sens vivantSei que é mentira, mas me sinto vivo
Même si l'air est faux, je sens que je respireMesmo sendo falso o ar, sinto que respiro

Tu mens si bienMentes tão bem
On dirait la vérité de ce que tu me disQue parece verdade o que você me fala
Je commence à croireEu vou acreditando
Tu mens si bienMentes tão bem
Que j'en viens à imaginer que tu ne veux pas me tromperQue até chego a imaginar que não quer me enganar
Que tu m'aimes vraimentQue me ama de verdade
Tu mens si bienVocê mentes tão bem

Escrita por: Leonel García / Nahuel Schajris / Luiz Claudio. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murilo Huff y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección