Traducción generada automáticamente
A Viola e a Mulher
Murilo e Marcelo
La Viola y la Mujer
A Viola e a Mulher
La viola y la mujer son demasiado similares,A viola e a mulher são semelhantes demais,
Sin las dos no puedo vivir, eso me satisface mucho.Sem as duas eu não vivo, isso muito me satisfaz.
Una está hecha de madera, y la otra está hecha de amor,Uma é feito de madeira, e a outra é feita de amor,
Con las dos me contento, las dos residen en los brazos,Com as duas me satisfaço, as duas moram nos braços,
De este humilde cantor.Desse humilde cantador.
En mi vida, las diabluras,Na minha vida as diabinhas,
Tienen un lugar muy importante,Tem lugar muito importante,
De la mujer soy esposo y,Da mulher eu sou marido e,
De la viola soy amante,Da, viola eu sou amante,
Por eso vivo feliz,Por isso eu vivo feliz,
Nada en el mundo me molesta,Nada no mundo me amola,
Porque dentro de mi pecho hay,Porque dentro do meu peito tem,
Mujer y hay ViolaMulher e tem Viola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murilo e Marcelo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: