Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.088.023

Não Sou Celebridade

Muro de Fogo

Letra

Significado

Je ne suis pas une célébrité

Não Sou Celebridade

On m'a demandé qui je suisMe perguntaram quem sou eu
Ils veulent savoir d'où je viensQuerem saber da onde foi que eu saí
Ils pensent que c'était facileEstão pensando que foi muito fácil
D'arriver jusqu'iciPra eu chegar até aqui

Ils me regardent et disent que je ne suis pas prêtMe olham e dizem que eu não estou preparado
Ils me jugent sur ma façon d'adorerMe olham e julgam o meu jeito de adorar
Mais seul Dieu sait ce que j'ai fait dans l'ombreMas só Deus sabe o que eu fiz no anonimato
Quand personne ne voyait mes larmesQuando ninguém estava vendo eu chorar

J'ai vécu dans le désert, ressenti le froid et la chaleurEu vivi no deserto, senti o frio e calor
J'ai renoncé à mes désirs pour l'appel du SeigneurRenunciei minhas vontades pelo chamado do Senhor
Mais seul Dieu sait ce que j'ai traversé pour arriver iciMas só Deus sabe o que eu passei para chegar até aqui
Alors, frère, ne me critique pasPor isso, irmão, não me critique
Demande à Dieu ce qu'il pense de moiPergunte a Deus sobre mim

Mais je ne suis pas un artiste (je ne suis pas)Mas eu não sou artista (não sou)
Je ne suis pas une célébrité (non, non)Não sou celebridade (não, não)
Je ne suis pas meilleur, ni le plus justeNão sou melhor, nem o mais certo
Je suis la voix qui crie dans le désertEu sou a voz que clama no deserto

Mais je ne suis pas un artiste (je ne suis pas)Mas eu não sou artista (não sou)
Je ne suis pas une célébrité (non, non)Não sou celebridade (não, não)
Je ne suis pas meilleur, ni le plus justeNão sou melhor, nem o mais certo
Je suis la voix qui crie dans le désertEu sou a voz que clama no deserto

Je suis, je suis la voix qui crie dans le désertEu sou, eu sou a voz que clama no deserto
Je suis, je suis la voix qui crie dans le désertEu sou, eu sou a voz que clama no deserto
Je suis, je suisEu sou, eu sou
Je ne suis pas meilleur, ni le plus justeNão sou melhor, nem o mais certo
Je suis la voix qui crie dans le désertEu sou a voz que clama no deserto

Je suis, je suis la voix qui crie dans le désertEu sou, eu sou a voz que clama no deserto
Je suis, je suis la voix qui crie dans le désertEu sou, eu sou a voz que clama no deserto
Je suis, je suisEu sou, eu sou
Je ne suis pas meilleur, ni le plus justeNão sou melhor, nem o mais certo
Je suis la voix qui crie dans le désertEu sou a voz que clama no deserto

Il est important qu'Il grandisse, qu'Il se montreImporta que Ele cresça, que Ele apareça
Ici tout est à Lui, je sais ma placeAqui tudo é Dele, eu sei o meu lugar
Je ne suis pas une célébritéNão sou celebridade
Celui qui brille ici, c'est LuiQuem brilha aqui é Ele
Alors passez votre chemin !Então pode passar!

Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, JésusPassa, Jesus
Ici, tu peux passer !Aqui pode passar!

Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, JésusPassa, Jesus
Ici, tu peux passer !Aqui pode passar!

Il passe, Il passeEle tá passando, Ele tá passando
Il passe, Il passeEle tá passando, Ele tá passando
Il passe, Il passeEle tá passando, Ele tá passando
Il passe, Il passeEle tá passando, Ele tá passando

Il passe, Il passeEle tá passando, Ele tá passando
Il passe, Il passeEle tá passando, Ele tá passando
Il passe, Il passeEle tá passando, Ele tá passando
Il passe, Il passeEle tá passando, Ele tá passando

Il passe ici, Il passe làEle tá passando aqui, Ele tá passando aí
Il passe là-bas, Il passe iciEle tá passando ali, Ele tá passando lá
Il passe là, Il passe là-basEle tá passando aqui, Ele tá passando aí
Il passe ici, Il passe làEle tá passando ali, Ele tá passando lá

Passe, passe, passe, passe, passePassa, passa, passa, passa, passa
Passe, passe, passe, passe, passePassa, passa, passa, passa, passa
Passe, passe, passe !Passa, passa, passa!
Ici, tu peux passer !Aqui pode passar!

Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, Jésus, passe, Jésus !Passa, Jesus, passa, Jesus!
Passe, JésusPassa, Jesus
Jésus, tu peux passer !Jesus, pode passar!

Passe, Jésus, passe, JésusPassa, Jesus, passa, Jesus
Passe, Jésus, passe, JésusPassa, Jesus, passa, Jesus
Passe, Jésus, passe, JésusPassa, Jesus, passa, Jesus
Passe, JésusPassa, Jesus
Jésus, tu peux passer !Jesus, pode passar!
Jésus, tu peux passer !Jesus, pode passar!

Escrita por: Luciano dos Santos Antonio / Amanda Ribeiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luiz. Subtitulado por Clara. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Muro de Fogo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección