Traducción generada automáticamente
The Break
Murs
El Descanso
The Break
Quiero oír tu voz, pero no quiero que llames
I wanna hear your voice but I don't want you to call
Quiero verte, chica, pero no verte en absoluto
I wanna see you girl but not see you at all
Quiero maquillarme, pero aún quiero pelear
I wanna make-up but I still want to fight
Quería romper, pero no me siento bien
I wanted to break up but it just don't feel right
(sentado aquí esperándote)
(sittin here waiting on you)
Te odio. Me odias, pero aún así no puedes escapar
I hate you you hate me but still can't escape
Incluso todas las estupideces que hemos estado pasando últimamente
Even all the bullshit we've been going through lately
Con el corazón roto, con amor, dime que no soy yo
Heart-broke, love-struck, tellin ya'll this ain't me
La vida sin ti chica es algo que no puedo ver
Life without you girl it's something that I can't see
No voy a mentir, decir que no me siento solo pero es mucho que puedo patearlo con los amigos
I ain't goin lie, sayin I don't get lonely but it's only so much I can kick it with the homies
Y alguien me dijo que ya te mueves
And somebody told me, you already moves on
Rompí contigo. Se supone que no debes ponerte el ritmo
I broke up with you you ain't supposed to get your groove on
No ahora por lo menos espera un par de semanas me hace parecer un tonto con mi buisness en las calles
Not now at least wait a couple weeks got me lookin like a chump with my buisness in the streets
Han pasado un par de semanas, pero parece que sigues ahí
Been a couple weeks but it feels like you still there
No importa cómo limpie, todavía estoy encontrando en tu cabello
No matter how I clean I'm still findin your hair
O algo que olvidaste o estoy parado en ese lugar cuando viniste tan duro que no pensé que te detuvieras
Or some shit you forgot or I'm standin at that spot when you came so hard I didn't think that you would stop
Pero tranquilo como paso sé que echas de menos sólo un poco
But quiet as step I know you miss just a little
Lavé las sábanas cuando te fuiste pero todavía te huelo en mi almohada
Washed the sheets when you left but I still smell you on my pillow
[Coro:]
[Chorus:]
Todo lo que hago me recuerda a ti
Everything I do it reminds me of you
Y todo lo que veo me recuerda a nosotros
And everything I see it reminds me of we
Y cada vez que sólo me recuerda a nosotros chica quiero estar juntos porque odio romper
And everytime I lust it reminds me of us girl I wanna stay together cause I hate breakin up
[Repito]
[repeat]
¿No me llamaste anoche como tratabas de ser fuerte?
You didn't call me last night what you tryin to be strong?
Te llamarás estúpido cuando finalmente escuches esta canción
You'll call yourself stupid when you finally hear this song
Porque te habría llevado de vuelta, de hecho, estaba de acuerdo
Cause I would have took you back I was waitin to in fact
Todo lo que tenías que hacer era gritar a la chica que me hubiera desmayado y
All you had to do was holler girl I would of just collapsed and
Cayó en una trampa
Fell into a trap
Y comenzó a relajarse
And started to relaxin
Pero tu culo nunca llamó, así que nunca sucedió
But your ass never called so it just never happened
Ahora estoy pensando en Jasmine, Tanya, Sherrain
Now I'm thinking Jasmine, Tanya, Sherrain
Algunos ex a los que podría llamar que probablemente aliviarían el dolor
Some exes I could call that'd probably ease the pain
Trato de seguir adelante, pero termino llamándote
I try to follow through but I wind up callin you
Colgar antes de que suene chica es realmente todo en ti
Hangin up before it rings girl it's really all on you
Pero si quieres meterte en esto, me enfadas, aprieta mis botones
But you want to get into it make me mad, push my buttons
Me han pillado cosas pequeñas que no significan nada
Got me trippin over little stuff that don't mean nothin
Estaba harto del sufrimiento en la lucha contra el fussín
I was sick of sufferin the fightin the fussin
¿Qué pasó con el amor y las discusiones nocturnas sobre los niños y la familia, el futuro, el planeta
What happened to the love and the late night discussions about children and family, the future, the planet
Ahora se acabó porque no me entendiste
Now it's all over cause you couldn't understand me
[Coro x2]
[Chorus x2]
Pensé en perderte otra vez anoche
Thought of missin you again last night
Hasta que recordé todas las razones por las que tu culo amaba pelear
Till I remembered all the reasons that your ass loved to fight
Es como amigo
It's like dude
Realmente quería que esto funcionara
I really wanted this to work
Pero primero tienes que juntar tus cosas
But you gotta get you shit together first
Lo que es peor, realmente quería que te quedaras pero necesitaba que te fueras porque peleábamos todos los días
What's worse, I really wanted you to stay but I needed you to leave cause we was fightin everyday
Muy bien
All right
No todos los días sé que eso es mentira
Not everyday I know that that's a lie on it
Se suponía que íbamos a ser compañeros, éramos más como oponentes
We was supposed to be companions we were more like opponents
¿No te hace querer hacerlo una vez más?
Don't this song make you wanna do it one more time
¿Podría seguir siendo el único tipo que está en tu mente?
Could I still be the only dude that's on your mind?
Estoy demasiado orgulloso para rogar, pero espero que tu no
I'm too proud to beg but I'm hoping that your not
Te llevaría de vuelta chica rápida sin pensarlo dos veces
I would take you back quick girl without a second thought
Pero estoy atrapado en mi orgullo y no puedo hacer la llamada
But I'm caught up in my pride and I can't make the call,
¿Quieres romper sólo para romper eso es todo?
Do you wanna break up just to break that's all
Ha pasado mucho tiempo, sé que probablemente no debería dejarte porque tus únicas mujeres a las que me gustaría dormir al lado de
It's been a long time, I know I probably shouldn't of left you cause your the only women that I'd wanna sleep next to
[Coro x2]
[Chorus x2]
Dices que estás harta de mí
You say you sick of me
Y digo que estoy harta de ti
And I say I'm sick of you
Pero estamos locos el uno por el otro chica
But we crazy about each other girl
Lo que vamos a hacer
What we goin do
Dijo que necesitaba que te fueras, pero odio verte ir
Said I needed you to leave but I hate to see you go
No puedo decisarme, chica, simplemente no lo sé
Can't make up my mind girl I just don't know
Quiero hacer que esto funcione, pero estoy harto de la chica de la lucha
I wanna make this work but I'm sick of the struggle girl
Lo que tengo que hacer para que te des cuenta de que te amo
What I gotta do to make you realize I love you
No voy a mentir a veces sólo que no te siento
I ain't goin lie sometimes I just don't feel you
Si encuentras a otro hombre, podría matarte
You find another man and I just might kill you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: