Traducción generada automáticamente
Bts
Murs
Bts
Bts
Esto para todos... ¿Quién no tiene mucho dinero?This for everybody... Who doesn't have a lot of money
Pero tienes un poco de dinero, y cuando recibes ese pequeño dineroBut you have a little money, and when you get that little money...
Te gastas esa porqueríaYou spend that shit
Trabajo duro por mi dinero, tan duro por el dineroI work hard for my money, so hard for the money
Cada vez que me pongo un poco, voy a gastarlo como un muñecoEvery time I get a little, I'm gon' spend it like a dummy
Si mi dinero era un equipo de la NBA y yo era el entrenador jefe del equipoIf my money was a NBA team and I was the, head coach of the squad
Yo sería Jeff Van Gundy, estaba en todos mis fondosI'd be Jeff Van Gundy, wastin all of my funding
Mi billetera tiene hambreMy wallet stays hungry
Loco como Pooh con la olla y sin mielMad like Pooh with the pot and no honey
El dinero no sería gracioso si me pego a mi presupuesto, pero mi lema es «al diabloMoney wouldn't be funny if I stuck to my budget, but my motto is "fuck it"
Comprar ahora, llorar más tarde, hopin que todo salga a mi favorBuy now, cry later, hopin that everything works out in my favor
Guardo mi recibo si busco una liberaciónI keep my receipt should I seek a release
De este contrato de comercio, hablaen de queFrom this contract of commerce, speakin of which
Soy el más cómodo cuando paso {?I'm the most at ease when I spend {?
Pero no te tropieces, soy una zorra minoristaBut don't trip, I'm a retail slut
Estimular la economía para que me jodanStimulatin the economy so I can get fucked
Cuando salgo de compras, me voy por la quiebraWhen I go out shoppin, I go for broke
Quiero decir, literalmente, no hay esperanzaI mean literally, there is no hope
Porque soy un gran gastador de tiempo, déjame comprarme esoCause I'm a big time spender, let me buy that shit
Ponlo en la bolsa tan pronto como mire esa porqueríaPut it in the bag soon as I eye that shit
Mis bolsillos están tan rotos, a punto de llorar y esoMy pockets so broke, about to cry and shit
Pero ¿crees que me importa, viene lento y va rápido (EsBut do you think I care, it comes slow and goes fast (It's
simplemente no es justo)just not fair)
Soy un gran gastador de tiempo, déjame comprarme esoI'm a big time spender, let me buy that shit
Ponlo en la bolsa tan pronto como mire esa porqueríaPut it in the bag soon as I eye that shit
Mis bolsillos están tan rotos, a punto de llorar y esoMy pockets so broke, about to cry and shit
Pero ¿crees que me importa, viene lento y va rápido (EsBut do you think I care, it comes slow and goes fast (It's
simplemente no es justo)just not fair)
23 de diciembre de 2002December 23. 2002
Alrededor de la medianoche, ¿dónde estabas?Around midnight, where were you?
Yo, yo estaba fuera para ellos Episodio 2 Star Wars figuras de acciónMe, I was out for them Episode 2 Star Wars action figures
(Espera, copia de seguridad a mi negro, ¿no puedes decir juguetes?)(Wait, back up my nigga, you can't mean toys?)
Demonios sí tonto, yo y cien chicos blancosHell yeah fool, me and a hundred white boys
Estábamos en la filaWe was waitin in line
Algunos compran para coleccionar, otros para vender en líneaSome buy to collect, some to sell online
(Hombre, espera, no puedes rimar línea con línea)(Man, hold up, you can't rhyme line with line)
Hombre, ese no es el puntoMan, that's not the point
Pasé doscientos más antes de dejar el porroI spent two hundred plus before I even left the joint
Si mi mamá supieraIf my mama only knew
Estaba fuera de notas cuando le debo unas cuantasI was out droppin notes when I owe her a few
Mi culo habría terminado, no estarías escuchando esta canción hoyMy ass'd be through, You wouldn't be hearing this song today
¿Se puede decir, los compradores se arrepentimientoCan you say, buyers remorse
Ahora estoy rezando para que mi CD se venda en las tiendasNow I'm prayin that my CD's sellin out in the stores
Porque odio ser pobreCause I hate being poor
Puede que haya caído un par de cientos, pero soy uno de la FuerzaI may have dropped a couple hundred but I'm one with the Force
Y soy un gran gastador de tiempo, déjame comprarme esoAnd I'm a big time spender, let me buy that shit
Ponlo en la bolsa tan pronto como mire esa porqueríaPut it in the bag soon as I eye that shit
Mis bolsillos están tan rotos, a punto de llorar y esoMy pockets so broke, about to cry and shit
Pero ¿crees que me importa, viene lento y va rápido (EsBut do you think I care, it comes slow and goes fast (It's
simplemente no es justo)just not fair)
Soy un gran gastador de tiempo, déjame comprarme esoI'm a big time spender, let me buy that shit
Ponlo en la bolsa tan pronto como mire esa porqueríaPut it in the bag soon as I eye that shit
Mis bolsillos están tan rotos, a punto de llorar y esoMy pockets so broke, about to cry and shit
Pero ¿crees que me importa, viene lento y va rápido (No es justo)But do you think I care, it comes slow and goes fast (It's just not fair)
Quiero decir, viene y va, haciendo fondos de espectáculosI mean, it comes and it goes, making funds from shows
Al día siguiente estoy en el centro comercial comprando toneladas de ropaThe next day I'm at the mall buying tons of clothes
Eve aunque me dan cosas gratis, hola LRGEve though I get free shit, hella LRG shit
Voy a llamar a El-P: ¡Rápido! Envíame algo de botínI'm calling El-P: Quick! Send me some loot
Estoy por encima del presupuesto, estoy recordado (??)I'm over budget, I'm recordin (??)
Cuando llega ese cheque, golpeo la reunión de intercambio y compro algunosWhen that check comes, I hit the swap meet and I buy some
nuevos jordanosnew Jordans
A menudo estoy tan perdida en, truco de mis fichas deI'm often as lost in, trickin of my chips of,
Películas de bootleg y, nuevas patadasBootleg movies and, brand new kicks
Soy scan-da-lous, pero no puedo evitarloI'm scan-da-lous, but I just can't help it
Llámame lo que quieras, no me llames egoístaCall me what you want just, don't call me selfish
Piensa siempre en los demás, en las mamás y en mi hermanitoAlways think of others, moms and my little brother
Es el pensamiento lo que cuenta, así que los tengo en menteIt's the thought that counts, so I keep'em in mind
Mientras se queden fuera de mis bolsillos, está bienAs long as they stay out of my pockets, that's fine
¿En cuanto a mi chica? Mierda, ¿qué puedo decir?As for my girl? Shit, what can I say?
Le compré una arrocera y un poco de lingereBought her a rice cooker and some lingere
Sé que es para mi beneficio, pero así es como esI know it's for my benefit, but that's how it is
CuandoWhen you
Gran tiempo gastado, déjame comprarme esoBig time spendin, let me buy that shit
Ponlo en la bolsa tan pronto como mire esa porqueríaPut it in the bag soon as I eye that shit
Mis bolsillos están tan rotos, a punto de llorar y esoMy pockets so broke, about to cry and shit
Pero ¿crees que me importa, viene lento y va rápido?But do you think I care, it comes slow and goes fast
Y no es justo, BTAnd it's just not fair, BT$
Nacido para comprarBorn to shop
Compra esa porqueríaBuy that shit
Gran gasto de tiempoBig time spender
¿Eli?Eli ??
Y Nick CarterAnd Nick Carter
A comprar todo en tu maldito centro comercial local'Bout to buy everything in your fucking local mall
SáquenloGet it out
Mejor decirle a alguien que se desvaneceBetter tell somebodyyyy {*fades out*



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Murs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: