Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Song For You! You? You!!
μ's (Muses) (Love Live!)
A Song For You! You? You!!
A Song For You! You? You!!
You're here, I'm here too
きみがいてぼくがいるよ
kimi ga ite boku ga iru yo
Wanting to see the usual scenery
あたりまえのけしきがみたくって
atarimae no keshiki ga mitaku tte
To our usual place (Come on! Let's go)
いつものばしょへ(さあ!いっちゃおうか
itsumo no basho e (saa! icchao ka)
We were running (Come on! Let's go)
かけだしてたんだ(さあ!いっちゃうよ
kakedashitetan da (saa! icchau yo)
Surely waiting for today too (waiting!)
きょうもきっとまってるよね(まってる
kyou mo kitto matteru yo ne (matteru!)
The color of the wind, the blue of the sky
かぜのいろそらのあおさ
kaze no iro sora no aosa
The dazzling things until now
まぶしいな今までのこと
mabushii na ima made no koto
If we talk about it (Yeah! It's great, right?)
かたればやっぱり(やあ!げんきだね
katareba yappari (yaa! genki da ne)
It makes us happy (Yeah! It's great)
うれしくなってくる(やあ!げんきだよ
ureshiku natte kuru (yaa! genki da yo)
Living to the fullest
せいっぱいいきてるんだよ
seiippai ikiterun da yo
Encounters, that's a precious treasure, right?
であい、それこそだいじなたからものなんだよね
deai, sore koso daiji na takaramono nanda yo ne
A vast world, our future, yahhoo!
ひろいせかいおたがいの未来やっほー
hiroi sekai otagai no mirai yahhoo!
Piling up, piling up, let's go on another journey
かさなってかさなってまたたびにでよう
kasanatte kasanatte mata tabi ni deyou
As long as we don't give up, miracles will happen countless times
あきらめないかぎりきせきはなんどでもおこるんだ
akiramenai kagiri kiseki wa nando demo okorun da
I'm already conveying it to you
きみにはもうつたわってるね
kimi ni wa mou tsutawatteru ne
I won't give up, I'll seriously draw dreams
あきらめないほんきでゆめをえがくんだよ
akiramenai honki de yume o egakun da yo
Many words of support I received from you
きみからもらったねたくさんのおうえんのことば
kimi kara moratta ne takusan no ouen no kotoba
This time we'll return them
こんどはぼくらがかえすよ
kondo wa bokura ga kaesu yo
With new courage, with a new song
あたらしいゆうきあたらしいうたを
atarashii yuuki atarashii uta o
Your voice, inside me
きみのこえぼくのなかで
kimi no koe boku no naka de
It was always connected, I knew that
ずっとつながっていたわかってた
zutto tsunagatte ita wakatteta
In our usual place (Yes! I was waiting)
いつものばしょで(そう!まってたね
itsumo no basho de (sou! matteta ne)
We can laugh together (Yes! I was waiting)
わらいあえる(そう!まってたよ
warai aeru (sou! matteta yo)
It's happy, it's the best
はっぴいだねさいこうだよね
happii da ne saikou da yo ne
Encounters, a wonderful coincidence? Fate? No, maybe it's natural
であい、すてきなぐうぜんかい?ひつぜん?いやとうぜんかも
deai, suteki na guuzen kai? hitsuzen? iya touzen kamo
A passionate world, an unknown future, yahhoo!
あついせかいみかくていみらいやっほー
atsui sekai mikakutei mirai yahhoo!
It's fun, it's fun, let's go on another journey
たのしいねたのしいねまたたびにでよう
tanoshii ne tanoshii ne mata tabi ni deyou
As long as we don't throw away, chances will come around countless times
なげださないかぎりちゃんすはなんどでもめぐるんだ
nagedasanai kagiri chansu wa nando demo megurun da
Our dream together won't disappear
きみとのゆめはきえないよ
kimi to no yume wa kienai yo
I won't throw away, seriously, I'll open up the path
なげださないほんきはみちをひらくんだよ
nagedasanai honki wa michi o hirakun da yo
I want to convey to you the unending melody of passion
きみへとどけたいきえないじょうねつのメロディー
kimi e todoketai kienai jounetsu no merodii
From now on, together with us
これからぼくらといっしょに
korekara bokura to issho ni
New challenges, new adventures
あたらしいちょうせんあたらしいぼうけんへ
atarashii chousen atarashii bouken e
I want to convey these feelings to you
きみへとどけたいこのおもいを
kimi e todoketai kono omoi o
The unending melody of passion
きえないんだじょうねつのメロディー
kienain da jounetsu no merodii
la la la song for you!
la la la song for you!
la la la song for you!
la la la song for you! you? you!
la la la song for you! you? you!
la la la song for you! you? you!
It's good to be together, answer me
いっしょがいいよねへんじして
issho ga ii yo ne henji shite
As long as we don't give up, miracles will happen countless times
あきらめないかぎりきせきはなんどでもおこるんだ
akiramenai kagiri kiseki wa nando demo okorun da
I'm already conveying it to you
きみにはもうつたわってるね
kimi ni wa mou tsutawatteru ne
I won't give up, I'll seriously draw dreams
あきらめないほんきでゆめをえがくんだよ
akiramenai honki de yume o egakun da yo
Many words of support I received from you
きみからもらったねたくさんのおうえんのことば
kimi kara moratta ne takusan no ouen no kotoba
This time we'll return them
こんどはぼくらがかえすよ
kondo wa bokura ga kaesu yo
With new courage, with a new song
あたらしいゆうきあたらしいうたを
atarashii yuuki atarashii uta o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de μ's (Muses) (Love Live!) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: