Transliteración y traducción generadas automáticamente

START:DASH!!
μ's (Muses) (Love Live!)
START:DASH!!
START:DASH!!
I say
I say
I say
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Even the small birds with wings
羽根の小鳥たちも
ubuge no kotoritachi mo
Will someday soar in the sky
いつか空に羽ばたく
itsuka sora ni habataku
Flying with big, strong wings
大きな強い翼で飛ぶ
ookina tsuyoi tsubasa de tobu
You must not give up
諦めちゃダメなんだ
akiramecha dame na nda
That day will definitely come
その日が絶対来る
sono hi ga zettai kuru
You feel it too, right?
君も感じてるよね
kimi mo kanjiteru yo ne
The heartbeat of a new beginning
始まりの鼓動
hajimari no kodou
Change tomorrow
明日よ変われ
ashita yo kaware
Change into hope
希望に変われ
kibou ni kaware
Be illuminated by a dazzling light and change
眩しい光に照らされて変われ
mabushii hikari ni terasarete kaware
Start
Start
Start
Don't just cry
悲しみに閉ざされて
kanashimi ni tozasarete
Shut away in sadness
泣くだけの君じゃない
naku dake no kimi ja nai
Your passionate heart will surely carve out the future
熱い胸きっと未来を切り開くはずさ
atsui mune kitto mirai o kirihiraku hazu sa
Don't just cry
悲しみに閉ざされて
kanashimi ni tozasarete
It's boring to just cry
泣くだけじゃつまらない
naku dake ja tsumaranai
Surely (surely) your (dream's)
きっと (きっと) 君の (夢の)
kitto (kitto) kimi no (yume no)
Power (now's) the power to move
力 (今を) 動かす力
chikara (ima o) ugokasu chikara
I believe in it, so start
信じてるよだから start
shinjiteru yo dakara start
Feeling like the rain has stopped
雨上がりの気分で
ameagari no kibun de
Amidst rising expectations
高まる期待の中
takamaru kitai no naka
Even stumbling moments
つまずいたことさえも
tsumazuita koto sae mo
Let's turn them into memories
思い出にしよう
omoide ni shiyou
Tomorrow will bloom
明日が咲くよ
ashita ga saku yo
Hope will bloom
希望が咲くよ
kibou ga saku yo
Humming a joyful melody, it bloomed
楽しいメロディー口ずさみ咲いた
tanoshii merodii kuchizusami saita
Dash
dash
dash
Embrace the joy
喜びを受け止めて
yorokobi o uketomete
Let's connect, you and me
君と僕繋がろう
kimi to boku tsunagarou
We should have finally found our way out of the maze
迷い道やっと外へ抜け出したはずさ
mayoimichi yatto soto e nukedashita hazu sa
Embrace the joy
喜びを受け止めて
yorokobi o uketomete
You and I will move forward
君と僕進むだろう
kimi to boku susumu darou
Those (those) distant (dream's)
それは (それは) 遠い (夢の)
sore wa (sore wa) tooi (yume no)
Fragments (but) precious fragments
かけら (だけど) 愛しいかけら
kakera (dakedo) itoshii kakera
I dash towards them
彼方へと僕は dash
kanata e to boku wa dash
Another dream is born
またひとつ夢が生まれ
mata hitotsu yume ga umare
Don't just cry
悲しみに閉ざされて
kanashimi ni tozasarete
Shut away in sadness
泣くだけの君じゃない
naku dake no kimi ja nai
Your passionate heart will surely carve out the future
熱い胸きっと未来を切り開くはずさ
atsui mune kitto mirai o kirihiraku hazu sa
Embrace the joy
喜びを受け止めて
yorokobi o uketomete
Let's connect, you and me
君と僕繋がろう
kimi to boku tsunagarou
We should have finally found our way out of the maze
迷い道やっと外へ抜け出したはずさ
mayoimichi yatto soto e nukedashita hazu sa
Embrace the joy
喜びを受け止めて
yorokobi o uketomete
You and I will move forward
君と僕進むだろう
kimi to boku susumu darou
Those (those) distant (dream's)
それは (それは) 遠い (夢の)
sore wa (sore wa) tooi (yume no)
Fragments (but) precious fragments
かけら (だけど) 愛しいかけら
kakera (dakedo) itoshii kakera
I dash towards them
彼方へと僕は dash
kanata e to boku wa dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash
Hey, hey, hey, start dash



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de μ's (Muses) (Love Live!) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: