Traducción generada automáticamente
LOTUS (part. Bexnil, akaluigi e roots)
Mushkaa
Loto (ft. Bexnil, akaluigi y roots)
LOTUS (part. Bexnil, akaluigi e roots)
Hm-hmHm-hm
Mushkinha, MushkinhaMushkinha, Mushkinha
Del tu corazón la becariaDel teu cor la becària
Y tú juegas a ser la contraria (ser la contraria)I tu jugues a portar la contrària (portar la contrària)
Lo bonito se va con el aire (hm-hm)Lo bonic se'n va amb l'aire (hm-hm)
Y, cariño, creo que no nos queda mucho (no nos queda mucho)I, carinyo, crec que no ens queda gaire (no ens queda gaire)
Pero, mi amor, no me aguantoPerò, mi amor, no m'aguanto
Te he plantado lotos para que estés al tantoT'he plantat lotus perquè estiguis al tanto
Pero, mi amor, no me aguanto (pero, mi amor, no me aguanto)Però, mi amor, no m'aguanto (però, mi amor, no m'aguanto)
Te he plantado lotos para que estés al tanto (para que estés al tanto)T'he plantat lotus perquè estiguis al tanto (perquè estiguis al tanto)
Que son para ti las flores de loto, loto, loto (loto)Que són per tu les flors de lotus, lotus, lotus (lotus)
Que serás tú la indicada, ya lo notoQue seràs tu la indicada, ja ho noto
Son para ti los lotos, loto, loto (loto)Són per tu les lotus, lotus, lotus (lotus)
Que si es para perder el tiempo, no me acercoQue si és per perdre el temps, no m'apropo
Son para ti los lotos, loto, loto (loto)Són per tu les lotus, lotus, lotus (lotus)
Eres tú la indicada, ya lo notoEts tu la indicada, ja ho noto
Son para ti los lotos, loto, loto, loto (loto)Són per tu lеs lotus, lotus, lotus, lotus (lotus)
Tú me vacilas cuando yo me acercoTu em vacil·les quan jo m'apropo
No ha habido nada igual, claro que es por tantoNo hi ha hagut mai res sеmblant, clar que és per tant
Tú y yo somos noticia como Fabrizio Román, no-noTu i jo som notícia com Fabrizio Román, no-no
O cuando me miras desde arribaO quan em mires des de dalt
¿Cómo puede ser que seas tan sexy y elegante?Com pot ser que siguis tan sexy i elegant?
Lo fácil siempre es dejarlo pasar, ma, dejarlo irLo fàcil sempre és deixar-ho córrer, ma, deixar-ho anar
Lo fácil siempre es dejarlo pasar, ma, pero lo he visto claroLo fàcil sempre és deixar-ho córrer, ma, però ho he vist clar
Pero, mi amor, no me aguantoPerò, mi amor, no m'aguanto
Te he plantado lotos para que estés al tantoT'he plantat lotus perquè estiguis al tanto
Pero, mi amor, no me aguanto (pero, mi amor, no me aguanto)Però, mi amor, no m'aguanto (però, mi amor, no m'aguanto)
Te he plantado lotos para que estés al tanto (para que estés al tanto)T'he plantat lotus perquè estiguis al tanto (perquè estiguis al tanto)
Que son para ti las flores de loto, loto, loto (loto)Que són per tu les flors de lotus, lotus, lotus (lotus)
Que serás tú la indicada, ya lo notoQue seràs tu la indicada, ja ho noto
Son para ti los lotos, loto, loto (loto)Són per tu les lotus, lotus, lotus (lotus)
Que si es para perder el tiempo, no me acercoQue si és per perdre el temps, no m'apropo
Son para ti los lotos, loto, loto (loto)Són per tu les lotus, lotus, lotus (lotus)
Eres tú la indicada, ya lo notoEts tu la indicada, ja ho noto
Son para ti los lotos, loto, loto, loto (loto)Són per tu les lotus, lotus, lotus, lotus (lotus)
Tú me vacilas cuando yo me acercoTu em vacil·les quan jo m'apropo
Hm-hm (loto, loto, loto)Hm-hm (lotus, lotus, lotus)
Hm-hm (son para ti los lotos, loto, loto, loto)Hm-hm (són per tu les lotus, lotus, lotus, lotus)
(Tú y yo somos noticia como Fabrizio Román)(Tu i jo som notícia com Fabrizio Román)
(Son para ti los lotos, loto, loto) no-no(Són per tu les lotus, lotus, lotus) no-no
(Son para ti los lotos, loto, loto)(Són per tu les lotus, lotus, lotus)
(Tú me vacilas cuando yo me acerco)(Tu em vacil·les quan jo m'apropo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mushkaa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: