
Sun Doesn't Rise
Mushroomhead
O Sol Não Nasce
Sun Doesn't Rise
Algum tipo de evidênciaSome kind of evidence
Algum tipo de razãoSome kind of reason
Do por que não consigo achar o caminhoWhy I can't find the way
Para começar minha vidaTo begin my life
Em algum lugar neste dia mortoSomewhere in this dying day
Se eu conseguisse apenas achar o caminho para minha fugaIf I could only find the way for my escape
Eu acho difícil me concentrar com todos os meus erros passadosI find it hard to concentrate with all my past mistakes
Para começar minha vidaTo begin my life
Não consigo sentir minha fé, não recordo meus crimesI can't feel my faith can't recall my crime
Acho que selei meu destino, devo ter enlouquecido pelo caminhoI think I sealed my fate along the way I may have lost my mind
Acho que estamos todos danificados do nosso próprio jeitoI guess we're all damaged in our own way
Solitários do nosso próprio jeitoAlone in our own way
Faróis distantes em uma rodovia desoladaDistant headlights desolate highway
Não consigo sentir minha fé, não recordo meus crimesI can't feel my faith can't recall my crime
Acho que selei meu destino, devo ter enlouquecido pelo caminhoI think I sealed my fate along the way I may have lost my mind
Acho que estamos todos danificados do nosso próprio jeitoI guess we're all damaged in our own way
Solitários do nosso próprio jeitoAlone in our own way
Faróis distantes em uma rodovia desoladaDistant headlights desolate highway
O Sol não nasce de maneira algumaSun doesn't rise at all
Quem sabe o quão longe irei cair?Who knows how far I'll fall
O Sol não nasce de maneira algumaSun doesn't rise at all
Quem sabe o quão longe irei cair?Who knows how far I'll fall
Com os olhos bem abertosWith eyes wide open
Não consigo recordar meus crimes, acho que vejo meu destinoCan't recall my crime, I think I see my fate
Consigo assistir meu mundo evoluirI can watch my world evolve
Solitários em nosso próprio rumo, acho que vejo meu destinoAlone in our own way, I think I see my fate
Não sobrou nada pelo que morrerNothing left to die for
Não consigo recordar meus crimes, acho que vejo meu destinoCan't recall my crime, I think I see my fate
Pensamentos internos podem me fazer rastejarThoughts inside can make me crawl
Acho que vejo meu destinoI think I see my fate
Me derrubam de joelhosMake me drop down on my knees
Me destroem até que eu me questioneBreak me down until I question me
A escuridão não pode destruir minha ambiçãoDarkness can't destroy my drive
O Sol não nasce de maneira algumaSun doesn't rise at all
Quem sabe o quão longe irei cair?Who knows how far I'll fall
O Sol não nasce de maneira algumaSun doesn't rise at all
Bem-vinda, minha derrocadaWelcome my downfall
Em algum lugar neste dia morto, enquanto preparo minha grande fugaSomewhere in this dying day as I plan my great escape
Eu acho difícil me concentrar enquanto você mantém o controleI find it hard to concentrate while you maintain control
Eu me rendo e hesito diante do altar vazio, rezo para que tudo que dei me completeI fold and falter empty altar all I gave I pray it makes me whole
Eu acho que o abismo está próximo e há um erro em minha almaI think the brinks around the corner and there's an error in my soul
Não consigo sentir minha fé, não recordo meus crimesI can't feel my faith can't recall my crime
Acho que selei meu destino, devo ter enlouquecido pelo caminhoI think I sealed my fate along the way I may have lost my mind
Acho que estamos todos danificados do nosso próprio jeitoI guess we're all damaged in our own way
Solitários do nosso próprio jeitoAlone in our own way
Faróis distantes em uma rodovia desoladaDistant headlights desolate highway
O Sol não nasce de maneira algumaSun doesn't rise at all
Quem sabe o quão longe irei cair?Who knows how far I'll fall
O Sol não nasce de maneira algumaSun doesn't rise at all
Quem sabe o quão longe irei cair?Who knows how far I'll fall
Não consigo ver meu destinoI can't see my fate
Não consigo recordar meu crimeCan't recall my crime
Danificados do nosso próprio jeitoDamaged in our own way
Solitários do nosso próprio jeitoAlone in our own way
Rodovia desoladaDesolate highway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mushroomhead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: