Traducción generada automáticamente
Big Brother
Mushroomhead
Hermano mayor
Big Brother
¡Ustedes están locos!
You people are insane!
¡Están desperdiciando sus vidas haciendo mierda!
You're wasting your lives making shit!
¡A nadie le importa!
Nobody cares!
Uf, ¿cómo puedes actuar tan informal cuando estás vestida así?
Ugh, how can you act so casual when you're dressed like that?
Ooh, todos sondean
Ooh, they all survey
Ooh, todos sondean
Ooh, they all survey
Abre tu mente y deja que un pensamiento entre
Open up your mind and let some thought inside
Abran sus mentes, todos examinan
Open up your minds, they all survey
Abre tu mente y deja que un pensamiento entre
Open up your mind and let some thought inside
Abran sus mentes, todos examinan
Open up your minds, they all survey
¡4 de cada 5, todos encuestados!
4 out of 5, they all survey!
¡4 de cada 5, todos encuestados!
4 out of 5, they all survey!
Abre tu mente y deja que un pensamiento entre
Open up your mind and let some thought inside
Abran sus mentes, todos examinan
Open up your minds, they all survey
Y en este tiempo de pensamiento libre
And in this time of free thought
Sería una pena dejar que se pudra
It'd be a shame tô let it rot
Abran sus mentes, todos examinan
Open up your minds, they all survey
Cuando estés solo, nunca querrás saber
When you're all alone, you'll never wanna' know
Abran sus mentes, todos examinan ¡Déjenme entrar!
Open up your minds, they all survey Let me in!
¡4 de cada 5, todos encuestados! ¡Todos encuestados!
4 out of 5, they all survey! They all survey!
Tienes que dejar un pensamiento dentro
You gotta' let some thought inside
Como todos ellos encuestaron, encuestaron
As they all survey, survey
Abran sus mentes, todos examinan
Open up your minds, they all survey
Todos encuestados, todos encuestados
They all survey, they all survey
¡Encuesta, encuesta!
Survey, sur-vey!
Atrapado entre los paralelos de la vida y la muerte
Caught between the parallels of life and death
Y los compromisos llenan las horas con nuevos vicios
And compromises fill the hours with new vices
Voces gritando: el tiempo es ahora
Voices screaming: Time is now
Una sola fila, ven y sígueme
Single-file, come and follow
Elegir futuros de folletos
Choosing futures from brochures
Cambiando de canal, sin opinión
Changing channels, no opinion
Perdiendo la pista en qué camino está arriba
Losing track which way is up
Atrapado entre los paralelos de la vida y la muerte
Caught between the parallels of life and death
Y los compromisos llenan las horas con nuevos vicios
And compromises fill the hours with new vices
Voces gritando: el tiempo es ahora
Voices screaming: Time is now
Una sola fila, ven y sígueme
Single-file, come and follow
Elegir futuros de folletos
Choosing futures from brochures
Cambiando de canal, sin opinión
Changing channels, no opinion
Perdiendo la pista en qué camino está arriba
Losing track which way is up
Atrapado entre los paralelos de la vida y la muerte
Caught between the parallels of life and death
Y los compromisos llenan las horas con nuevos vicios
And compromises fill the hours with new vices
Voces gritando: el tiempo es ahora
Voices screaming: Time is now
Una sola fila, ven y sígueme
Single-file, come and follow
Elegir futuros de folletos
Choosing futures from brochures
Cambiando de canal, sin opinión
Changing channels, no opinion
Perdiendo la pista en qué camino está arriba
Losing track which way is up
Atrapado entre los paralelos de la vida y la muerte
Caught between the parallels of life and death
Y los compromisos llenan las horas con nuevos vicios
And compromises fill the hours with new vices
Voces gritando: el tiempo es ahora
Voices screaming: Time is now
¿Y si, y si, y si?
What if, what if, what if?
¡Usa tu cabeza para lo que está ahí!
Use your head for what it's there for!
Una sola fila, ven y sígueme
Single-file, come and follow
Elegir futuros de folletos
Choosing futures from brochures
Cambiando de canal, sin opinión
Changing channels, no opinion
¡Perdiendo la pista en qué camino está arriba!
Losing track which way is up!
¿Y si, y si, y si?
What if, what if, what if?
¡Usa tu cabeza para lo que está ahí!
Use your head for what it's there for!
Atrapado entre los paralelos de la vida y la muerte
Caught between the parallels of life and death
Y los compromisos llenan las horas con nuevos vicios
And compromises fill the hours with new vices
Voces gritando: el tiempo es ahora
Voices screaming: Time is now
Una sola fila, ven y sígueme
Single-file, come and follow
Elegir futuros de folletos
Choosing futures from brochures
Cambiando de canal, sin opinión
Changing channels, no opinion
Perdiendo la pista en qué camino está arriba
Losing track which way is up
Aunque no uno en el mismo
Though not one in the same
Las mentes receptivas cooperan
Receptive minds cooperate
No diseccione la Raza Humana
Do not dissect the Human Race
Haz un plano unido y más alto
Make one united, higher plane
Y en este tiempo de pensamiento libre
And in this time of free thought
Sería una pena dejar que se pudra
It'd be a shame to let it rot
Abre tu mente y deja que un pensamiento entre
Open up your mind and let some thought inside
Usa tu cabeza para lo que está ahí
Use your head for what it's there for
Por lo que está ahí para
For what it's there for!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mushroomhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: