Traducción generada automáticamente
Captain Curse
Musical Blades
Capitán Maldición
Captain Curse
He dado la vuelta al mundo en un barco de maderaI've been around the world on a ship that's made of wood
He visto mi parte de batallas, y hombres buenos y malosI seen my share of battles, and men both bad and good
Asesinos, ladrones, bribones hambrientos y hombres aún peoresMurderers, thieves, ravenous rogues and men who were far worse
Pero el más ofensivo de todos era el hombre llamado Capitán MaldiciónBy far the most offensive was the man named Captain Curse
Con un mono en su hombro llamado Cojo PeteWith a monkey at his shoulder by the name of Scurvy Pete
El capitán tenía una pierna de madera pero de alguna manera dos piesThe captain had one wooden leg but somehow had two feet
Llevaba un parche sobre un ojo perdido por una bala de mosqueteHe wore a patch over an eye lost to a musket ball
Con su sombrero, abrigo y miradas viscosas, apenas alcanzaba los cuatro pies de alturaWith his hat and coat and slimy looks he stood just four feet tall
Sus dientes estaban amarillentos por el escorbuto, y algunos se le caíanHis teeth were yellowed from scurvy, and some were falling out
Su piel era gruesa y curtida; sufría de gotaHis skin was thick and leathered; he had a case of gout
Llevaba un par de pistolas, al igual que Cojo PeteHe wore a brace of pistols, and so did Scurvy Pete
¡El Capitán Maldición era el tipo más temible que pudieras conocer!Captain curse was the most fearsome fellow you'd ever chance to meet!
Una vez conoció a una prostituta llamada Lucy BlowHe once met a whore by the name of Lucy Blow
Le pagó con licor de maíz, y ella hizo un espectáculoHe paid her in corn liquor, and she put on a show
Comenzó con un baile y crees que conoces el restoIt started with a dance and you think you know the rest
¡Pero terminó bastante rápido, con Cojo Pete dentro de su vestido!But it ended rather quick, with Scurvy Pete inside her dress!
En la batalla el cinco de mayo, el viejo maldición era todo un espectáculoIn battle on the fifth of may, ole curse was quite a sight
Gritaba órdenes a la tripulación para entrar en la peleaHe bellowed orders to the crew to get into the fight
Cuando el artillero dijo que se habían quedado sin balas, ¿sabes qué dijo el viejo Maldición?When the gunner said he was out of shot, you know what ole Curse said?
'¡Carguen los cañones con ratas, muchachos, y pinten su barco de rojo!'"Load the guns with rats, me lads, and paint their vessel red!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Musical Blades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: