Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

Marco Ribeiro Vs. Mussoumano

Mussoumano (MUSSA)

Letra

Marco Ribeiro Vs. Mussoumano

Marco Ribeiro Vs. Mussoumano

[Marco Ribeiro][Marco Ribeiro]
Aquí está Marco Ribeiro, listo para ganarte, ¿quieres ayuda, Mussa?Aqui é o Marco Ribeiro, pronto pra te vencer, quer uma ajuda, Mussa?
Déjame que yo te dobloDeixa que eu dublo você
El arte de la doblaje no sabes hacerA arte da dublagem você não sabe fazer
Soy famoso por mi voz, ni siquiera necesito aparecerSou famoso pela voz, nem preciso aparecer
Si se trata de rimas, seguro que no falloSe o assunto é rima, com certeza, eu não erro
Mucho gusto, Mussoumano, soy el Hombre de HierroPrazer, Mussoumano, eu sou Homem de Ferro
He ganado varias batallas, pero la fiesta se acabó, ¿entendiste?Venceu várias batalhas, mas a festa acabou, falou?
Despierta, niño, papá llegóAcorda, criança, o papai chegou
Te atrapo en la batalla porque rimando soy rudoTe prendo na batalha porque rimando eu sou rude
¿No me reconociste? Mi nombre es Sheriff WoodyNão me reconheceu? Meu nome é Xerife Woody
Voy a cambiar el personaje en esta situaciónVou mudar o personagem na situação
¿Vas a ganarme? (¡No!)Tu vai ganhar de mim? (É, não!)

[Mussa][Mussa]
Él dobla al Hombre de Hierro que tiene dinero y famaEle dubla o Homem de Ferro que tem dinheiro e tem fama
Marco solo tiene la voz, es el hombre jodido de plataO Marco só tem a voz, é o homem ferrado de grana
Has arruinado la moral de Tony StarkTu acabou com a moral do Tony Stark
¿Buscando a alguien que rime mal? ¡Aquí estoy!Tão procurando alguém que rima mal? Ele está aqui!
No soy el mejor, pero en la batalla he visto peoresNão é destaque mas na batalha já vi piores
Aun así te gano y lo subo a mis Toy StoriesSó que mesmo assim te ganho e posto no meu Toy Stories
Haz la voz de Woody, a ver si puedesFaz a voz do Woody, vê se pode
Pero pareces un Cabeza de Papa sin bigoteMas você parece o Cabeça de Batata sem bigode
Doblas a Michael Kyle pero te vuelves una bromaCê dubla o Michael Kyle mas vira uma piada
Cuando te escucho rimar, me muero de risaQuando escuto tu rimando, eu caio de dar risada
Gano a todos y acabo con la esperanzaVenço de todo mundo e acabo com a esperança
Gano a Marco, a Michael, a la jefa y a los niñosGanho do Marco, do Michael, da patroa e das crianças

[Marco Ribeiro][Marco Ribeiro]
La doblaje brasileña es la mejor, está comprobadoA dublagem brasileira é a melhor, tá comprovado
Te voy a mostrar cómo te queda mejor dobladoVou te mostrar como você fica melhor dublado
¡Y qué onda, locos! Soy MussoumanoE aí, seus maluco! Eu sou o Mussoumano
No me he hecho la barba en veinte añosEu não faço a minha barba há vinte anos
¿Ves? Te queda mejor que la voz que hacesViu? Ficou melhor que a voz que você faz
Igual que el Máscara en la doblaje: ¡Soy increíble!Igual o Máskara na dublagem: Eu sou demais!
Doblándote y rimando, la victoria es míaDublando e rimando, a vitória é concedida
Como el Zorro, vas a perder y dirás: ¡Qué mal!Igual ao Raposo, vai perder e falar: Puxa vida!
Usar la voz es mi mejor trucoUsar a voz é meu maior truque
Ahora te gano haciendo la voz de YusukeAgora eu te ganho fazendo a voz do Yusuke!
Rimé y ni siquiera necesité efectosRimei e nem precisei de efeito
Si quieres, te enseño cómo usar la voz bienSe quiser te ensino como usar a voz direito

[Mussa][Mussa]
Si se trata de Jim Carrey, soy todopoderosoSe o assunto é Jim Carrey, eu sou todo-poderoso
Si dices que rimas bien, eres El MentirosoSe tu diz que rima bem, você é O Mentiroso
No me importa si eres tú quien hace la voz del MáscaraEu não ligo se é tu que faz a voz do Máskara
Porque tu rima es barata, la mía es la más caraPorque tua rima é barata, a minha é a mais cara
Él dobla al Zorro del dibujo de DoraEle dubla o Raposo do desenho da Dora
Tu rima la odian, la mía la adoranA sua rima eles odeia, a minha eles adora
Ahora vete, ni intentes burlarte de míAgora vai embora, nem tenta me zoar
Para doblarme primero, tienes que aprender a rimarPra me dublar primeiro, cê tem que aprender a rimar
Pero en realidad, ni necesito doblaje, entiéndeloMas na real, nem preciso de dublagem, entenda
Mi rima es tan buena (que te gano solo con la subtitulación)Minha rima é tão boa (que eu te ganho só com a legenda)
Ah, Marco, en esta batalla, pongo finAí, Marco, nessa batalha, eu boto fim
El hito de tu carrera fue perder contra míO marco da sua carreira foi você perder pra mim
¡Toma!Toma!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mussoumano (MUSSA) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección