Traducción generada automáticamente

Minha Cura
Mussoumano (MUSSA)
Mi sanación
Minha Cura
Tú eres mi enfermedad, mi cura (mi cura)Cê é minha doença, minha cura (minha cura)
Lo sé, suena locoEu sei, isso parece loucura
Fue ahora en ese momentoJá era agora nessa altura
Se me metió en la cabeza, se convirtió en torturaEntrou na minha mente, virou uma tortura
Te jodes mi emocional, el efecto aquí es drásticoCê fode meu emocional, o efeito aqui é drástico
Siempre he sido real, todos son de plásticoSempre fui real, eles são tudo de plástico
¿Qué quieres de mí entonces? ¡Te di lo mejor!O que cê quer de mim então? Eu te dei o máximo!
Pero no estoy mal, noMas não sou ruim, não
Es mi manera ácidaÉ meu jeito acido
Fuera de lo común, pierdo mi lucidezFora do normal, perco a lucidez
Estoy lleno de defectos, es mi culpa tal vezSou cheio de defeito, a culpa é minha talvez
Nuestra historia es una película al estilo de HitchcockNossa história é um filme estilo Hitchcock
Al diablo, no quiero hacer un golpe popFoda-se, eu não quero fazer um hit pop
Sólo estoy tratando de decir algo que te toqueSó tô tentando dizer algo que te toque
Antes de que todo esto me cuelgueAntes que essa porra toda aqui me enforque
Tú eres mi enfermedad, mi curaCê é minha doença, minha cura
Lo sé, suena locoEu sei, isso parece loucura
Fue ahora en ese momentoJá era agora nessa altura
Se me metió en la cabeza y se convirtió en torturaEntrou na minha mente virou uma tortura
Todo en movimiento, pero me veo tan estáticoTudo em movimento mas pareço tão estático
Sé que el destino es un poco sádicoSei que o destino é um pouco sádico
La vida es un juego, pero no soy táctico en absolutoA vida é um jogo mas eu não sou nada tático
Y cada vez que me siento más preocupadoE cada vez eu me sinto mas problemático
No creo que pueda superarloAcho que eu não consigo superar
Eres mi enfermedad, pero no quiero operarCê é minha doença, mas não tô querendo operar
Ya me estoy volviendo loco para que me comprometasEu já ficando louco então pode me internar
Lo siento, pero nunca quiero recuperarmeDesculpa, mas eu não nunca quero me recuperar
La vida es tan oscuraA vida anda tão obscura
El pensamiento aquí mezclaO pensamento aqui se mistura
(No quiero recuperarme)(Não quero me recuperar)
Déjame ir y abrázameMe solta depois me segura
¿Por qué te sientes tan inseguro?Porque se sente tão insegura?
(No quiero recuperarme)(Não quero me recuperar)
Tú eres mi enfermedad, mi curaCê é minha doença, minha cura
Lo sé, suena locoEu sei, isso parece loucura
Fue ahora en ese momentoJá era agora nessa altura
Se me metió en la cabeza y se convirtió en torturaEntrou na minha mente virou uma tortura
No creo que pueda superarloAcho que eu não consigo superar
Eres mi enfermedad, no quiero operarCê é minha doença, não quero operar
Ya me estoy volviendo loco para que me comprometasEu já ficando louco então pode me internar
Lo siento, pero nunca quiero recuperarmeDesculpa, mas eu não nunca quero me recuperar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mussoumano (MUSSA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: