Traducción generada automáticamente
Stay Alive
Mustafa
Blijf Leven
Stay Alive
(Fam, ik ben gewoon mijn verstand aan het verliezen, fam(Fam, I just been losin' my marbles, fam
Ik heb een Glock vier vijfI-I gotta Glock four five
Ik ga helemaal los, famI been goin' got, fam
Ik hang rond met wat Jemenitische jongens)I been rolling with some Yemenese kids)
Een fles lean, een gun in je spijkerbroek, en een beetje geloof in mijA bottle of lean, a gun to your jeans, and a little faith in me
Een vliegtuig in de lucht, het enige sterrenlicht op deze eindeloze straatA plane in the sky, the only starlight on this never-ending street
De camera's en de politie, ze hadden sterren kunnen zijn op de nieuwe schermen van onze moedersThe cameras and cops they coulda been stars on our mother's new screens
Op de nieuwe schermen van onze moedersOn our mother's new screens
Al deze valstrikken, en al deze verkeersbordenAll of these traps, and all of these street signs
Geen van hen zal van jou of van mij zijnNone of them will be yours or mine
Maar ik zal jouw rijk zijnBut I'll be your empire
Blijf gewoon leven, blijf leven, blijf levenJust stay alive, stay alive, stay alive
(Ik ben, ik ben aan het proberen om mijn kalmte te bewaren fam, voordat ik het verlies)(I been, I been tryna keep my cool fam, before I lose it)
Deze kleuren en vlaggen, het zweet op je rugThese colors and flags, the sweat on your back
Je doet wat je kuntYou're doing what you can
Trots in je hand, een prijs op je hoofd, je mag ze nooit laten winnenPride in your hand, a price on your head, you can never let them win
Leg die fles gewoon neer, vertel me je verdrietJust put down that bottle, tell me your sorrows
Ik geef om je, famI care about you fam
Ik geef om je, fam, oh-woahI care about you fam, oh-woah
Al deze valstrikken, en al deze verkeersbordenAll of these traps, and all of these street signs
Geen van hen zal van jou of van mij zijnNone of them will be yours or mine
Maar ik zal jouw rijk zijnBut I'll be your empire
Blijf gewoon leven, blijf leven, blijf levenJust stay alive, stay alive, stay alive
(Maar ik probeer gewoon mijn hoofd boven water te houden, man)(But me I'm just tryna keep my head above water, man)
En als ze alles van ons afpakkenAnd if they take it all away
Onze vrijheid en onze harten en die gloed op je gezichtOur freedom and our hearts and that glow in your face
Zal ik je herinneren wie we waren voordat het veranderde (ik zal je herinneren wie we waren)I'll remind you who were before it changed (I'll remind you who were)
Al deze valstrikken, en al deze verkeersbordenAll of these traps, and all of these street signs
Geen van hen zal van jou of van mij zijnNone of them will be yours or mine
Maar ik zal jouw rijk zijn (jouw rijk)But I'll be your empire (your empire)
Blijf gewoon leven, blijf leven, blijf levenJust stay alive, stay alive, stay alive
(Maar ik probeer gewoon mijn hoofd boven water te houden, man)(But me I'm just tryna keep my head above waters, man)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mustafa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: