Traducción generada automáticamente
Stay Alive
Mustafa
Mantente con vida
Stay Alive
(Fam, acabo de perder mis canicas, fam
(Fam, I just been losin' my marbles, fam
Tengo que Glock cuatro cinco
I-I gotta Glock four five
He estado yendo a tener, fam
I been goin' got, fam
He estado rodando con algunos niños yemeníes)
I been rolling with some Yemenese kids)
Una botella de magro, una pistola en tus jeans, y un poco de fe en mí
A bottle of lean, a gun to your jeans, and a little faith in me
Un avión en el cielo, la única luz de las estrellas en esta calle interminable
A plane in the sky, the only starlight on this never-ending street
Las cámaras y policías podrían haber sido estrellas en las nuevas pantallas de nuestra madre
The cameras and cops they coulda been stars on our mother's new screens
En las nuevas pantallas de nuestra madre
On our mother's new screens
Todas estas trampas, y todas estas señales callejeras
All of these traps, and all of these street signs
Ninguno de ellos será tuyo o mío
None of them will be yours or mine
Pero seré tu imperio
But I'll be your empire
Sigue con vida, sigue con vida, sigue con vida
Just stay alive, stay alive, stay alive
(He estado, he estado tryna mantener mi fam fresco, antes de perderlo)
(I been, I been tryna keep my cool fam, before I lose it)
Estos colores y banderas, el sudor en la espalda
These colors and flags, the sweat on your back
Estás haciendo lo que puedes
You're doing what you can
Orgullo en tu mano, un precio en tu cabeza, nunca puedes dejar que ganen
Pride in your hand, a price on your head, you can never let them win
Deja esa botella, dime tus penas
Just put down that bottle, tell me your sorrows
Me preocupo por ti fam
I care about you fam
Me preocupo por ti fam, oh-woah
I care about you fam, oh-woah
Todas estas trampas, y todas estas señales callejeras
All of these traps, and all of these street signs
Ninguno de ellos será tuyo o mío
None of them will be yours or mine
Pero seré tu imperio
But I'll be your empire
Sigue con vida, sigue con vida, sigue con vida
Just stay alive, stay alive, stay alive
(Pero yo sólo estoy tratando de mantener mi cabeza sobre el agua, hombre)
(But me I'm just tryna keep my head above water, man)
Y si se lo quitan todo
And if they take it all away
Nuestra libertad y nuestros corazones y que brillan en tu rostro
Our freedom and our hearts and that glow in your face
Te recordaré quién era antes de que cambiara (te recordaré quién era)
I'll remind you who were before it changed (I'll remind you who were)
Todas estas trampas, y todas estas señales callejeras
All of these traps, and all of these street signs
Ninguno de ellos será tuyo o mío
None of them will be yours or mine
Pero yo seré tu imperio (tu imperio)
But I'll be your empire (your empire)
Sigue con vida, sigue con vida, sigue con vida
Just stay alive, stay alive, stay alive
(Pero yo sólo estoy tratando de mantener mi cabeza sobre las aguas, hombre)
(But me I'm just tryna keep my head above waters, man)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mustafa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: