Traducción generada automáticamente
Stay Alive
Mustafa
Mantente con vida
Stay Alive
(Fam, acabo de perder mis canicas, fam(Fam, I just been losin' my marbles, fam
Tengo que Glock cuatro cincoI-I gotta Glock four five
He estado yendo a tener, famI been goin' got, fam
He estado rodando con algunos niños yemeníes)I been rolling with some Yemenese kids)
Una botella de magro, una pistola en tus jeans, y un poco de fe en míA bottle of lean, a gun to your jeans, and a little faith in me
Un avión en el cielo, la única luz de las estrellas en esta calle interminableA plane in the sky, the only starlight on this never-ending street
Las cámaras y policías podrían haber sido estrellas en las nuevas pantallas de nuestra madreThe cameras and cops they coulda been stars on our mother's new screens
En las nuevas pantallas de nuestra madreOn our mother's new screens
Todas estas trampas, y todas estas señales callejerasAll of these traps, and all of these street signs
Ninguno de ellos será tuyo o míoNone of them will be yours or mine
Pero seré tu imperioBut I'll be your empire
Sigue con vida, sigue con vida, sigue con vidaJust stay alive, stay alive, stay alive
(He estado, he estado tryna mantener mi fam fresco, antes de perderlo)(I been, I been tryna keep my cool fam, before I lose it)
Estos colores y banderas, el sudor en la espaldaThese colors and flags, the sweat on your back
Estás haciendo lo que puedesYou're doing what you can
Orgullo en tu mano, un precio en tu cabeza, nunca puedes dejar que ganenPride in your hand, a price on your head, you can never let them win
Deja esa botella, dime tus penasJust put down that bottle, tell me your sorrows
Me preocupo por ti famI care about you fam
Me preocupo por ti fam, oh-woahI care about you fam, oh-woah
Todas estas trampas, y todas estas señales callejerasAll of these traps, and all of these street signs
Ninguno de ellos será tuyo o míoNone of them will be yours or mine
Pero seré tu imperioBut I'll be your empire
Sigue con vida, sigue con vida, sigue con vidaJust stay alive, stay alive, stay alive
(Pero yo sólo estoy tratando de mantener mi cabeza sobre el agua, hombre)(But me I'm just tryna keep my head above water, man)
Y si se lo quitan todoAnd if they take it all away
Nuestra libertad y nuestros corazones y que brillan en tu rostroOur freedom and our hearts and that glow in your face
Te recordaré quién era antes de que cambiara (te recordaré quién era)I'll remind you who were before it changed (I'll remind you who were)
Todas estas trampas, y todas estas señales callejerasAll of these traps, and all of these street signs
Ninguno de ellos será tuyo o míoNone of them will be yours or mine
Pero yo seré tu imperio (tu imperio)But I'll be your empire (your empire)
Sigue con vida, sigue con vida, sigue con vidaJust stay alive, stay alive, stay alive
(Pero yo sólo estoy tratando de mantener mi cabeza sobre las aguas, hombre)(But me I'm just tryna keep my head above waters, man)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mustafa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: