Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara no Kawari ni
Morning Musume
En lugar de adiós
Sayonara no Kawari ni
En aquel momento, los recuerdos de ese día
あのときあの日の思い出は
Ano toki ano hi no omoide wa
Para volverse más fuerte mañana
あしたに強くなるため
ashita ni tsuyoku naru tame
La temporada de partir sin lágrimas
たびだつ季節は涙見せずに
tabidatsu kisetsu wa namida misezu ni
Gracias
ありがとう
arigatou
El último timbre suena
さいごのちめが
Saigo no chime ga
Cuando resuena en el patio
こうていにひびくときが
koutei ni hibiku toki ga
Los momentos difíciles también
つらかったできごとも
tsurakatta dekigoto mo
Se convierten en sonrisas ahora
ほほえみにかわるいまは
hohoemi ni kawaru ima wa
Cuando tropecé
ころんだときには
Koronda toki ni wa
Me extendiste la mano
てをさしのべてくれた
te wo sashi nobete kureta
Incluso en momentos en los que no pude hacerlo
できなかったときにも
dekinakatta toki ni mo
Alguien me salvó
だれかにたすけられた
dareka ni tasukerareta
Las travesuras se volvieron demasiado
いたずらもやりすぎて
Itazura mo yarisugite
Y me asusté
こわくなって
kowaku natte
En la noche en la que escapé
にげだしたよるのこうしゃ
nigedashita yoru no kousha
No lo olvidaré nunca
わすれないよずっと
wasurenai yo zutto
En el alegre salón de clases
にぎやかだったきょうしつには
Nigiyaka datta kyoushitsu ni wa
El atardecer tiñe el adiós
さよならゆうひがそまる
sayonara yuuhi ga somaru
El profesor que me dio muchos 'primeros'
"はじめて\"をたくさんくれたせんせい
"hajimete" wo takusan kureta sensei
Gracias
ありがとう
arigatou
Con notas intercambiadas
こうかんしたノートで
Koukan shita note de
Aunque compartimos preocupaciones
なやみもうちあけたけど
nayami mo uchiaketa kedo
En todo momento pude hacerlo
どんなときもがんばれた
donna toki mo ganbareta
Porque mis amigos estaban a mi lado
ともだちがそばにいたから
tomodachi ga soba ni ita kara
Después de pelear después de clases
けんかしたほうかごには
Kenka shita houkago ni wa
Me quedé solo
ひとりぼっち
hitoribocchi
Hubo momentos en los que lloré
ないてたこともあったけど
naiteta koto mo atta kedo
No lo olvidaré nunca
わすれないよずっと
wasurenai yo zutto
En aquel momento, los recuerdos de ese día
あのときあの日の思い出は
Ano toki ano hi no omoide wa
Para volverse más fuerte mañana
あしたに強くなるため
ashita ni tsuyoku naru tame
La temporada de partir sin lágrimas
たびだつ季節は涙見せずに
tabidatsu kisetsu wa namida misezu ni
Gracias
ありがとう
arigatou
Aunque nuestros caminos se separen
それぞれに道はわかれても
Sorezore ni michi wa wakarete mo
No olvides los sueños
ゆめはわすれないでいよう
yume wa wasurenai de iyou
Hasta el día en que nos volvamos a encontrar
いつかまたあえる日まで
Itsuka mata aeru hi made
Gracias a todos
みんなにありがとう
minna ni arigatou
La la la la la la la la la la la la la
ラララララララララララララ
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
ララララララララララララ
La la la la la la la la la la la la
En aquel momento, los recuerdos de ese día
あのときあの日の思い出は
Ano toki ano hi no omoide wa
Para volverse más fuerte mañana
あしたに強くなるため
ashita ni tsuyoku naru tame
La temporada de partir sin lágrimas
たびだつ季節は涙見せずに
tabidatsu kisetsu wa namida misezu ni
Gracias
ありがとう
arigatou
En lugar de decir adiós
さよならのかわりにするよ
Sayonara no kawari ni suru yo
Gracias a todos
みんなありがとう
minna arigatou
¡Nos vemos! ¡Gracias!
See no! ありがとう!
See no! Arigatou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morning Musume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: