Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi ga Suteki na Kisetsu
Morning Musume
Koi ga Suteki na Kisetsu
いつもよりはやくおきた [As/Sa] にちようびitsumo yori hayaku okita [As/Sa] nichiyoubi
だけどあのひとはきっとたぶんdakedo ano hito wa kitto tabun
ゆめのなかでしょyume no naka desho
でんわしておこしちゃおうか [Sa/Mi] どうしようdenwa shite okoshichaou ka [Sa/Mi] doushiyou?
だってこんないいてんきなのにdatte konna ii tenki na no ni
ひとりはさみしいhitori wa samishii
おおぞらあくびしてoozora akubi shite
そよかぜがわらってるsoyokaze ga waratteru
[Sa/Fu] カーテンをあけたとき[Sa/Fu] KAATEN wo aketa toki
[Sa/Fu] あのひとがいた Woo[Sa/Fu] ano hito ga ita Woo
[As/Sa/Mi] こいがすてきなきせつなのね[As/Sa/Mi] koi ga SUTEKI na kisetsu na no ne
あのひとまでてれぱしーがano hito made TEREPASHII ga
[As/Ko] とどいた[As/Ko] todoita
こいがすてきなきせつなのねkoi ga SUTEKI na kisetsu na no ne
[As/Fu] ぐうぜんでもうれしいのよ ダーリン[As/Fu] guuzen demo ureshii no yo daarin!
いつもよりながくふたり [As/Mi] にちようびitsumo yori nagaku futari [As/Mi] nichiyoubi
だからちょっととおですることにdakara chotto toode suru koto ni
けっていしますkettei shimasu
おおぞらはおわりなくoozora wa owarinaku
どこまでもつづくのねdokomade mo tsuzuku no ne
[Mi/Ko] わたしたちのこいも[Mi/Ko] watashitachi no koi mo
[Mi/Ko] えいえんであれ! Woo[Mi/Ko] eien de are! Woo
[As/Sa/Mi] こいがすてきなきせつのなか[As/Sa/Mi] koi ga SUTEKI na kisetsu no naka
はじめてだね そらのしたでhajimete da ne sora no shita de
[Mi/Fu] くちづけ[Mi/Fu] kuchizuke
こいがすてきなきせつのなかkoi ga SUTEKI na kisetsu no naka
[Mi/Ko] はじめてだね うれしいのよ ダーリン[Mi/Ko] hajimete da ne ureshii no yo daarin!
[As/Sa/Mi] こいがすてきなきせつのなか[As/Sa/Mi] koi ga SUTEKI na kisetsu no naka
はじめてだね そらのしたでhajimete da ne sora no shita de
[Sa/Ko] くちづけ[Sa/Ko] kuchizuke
こいがすてきなきせつのなかkoi ga SUTEKI na kisetsu no naka
[As/Sa] はじめてだね うれしいのよ ダーリン[As/Sa] hajimete da ne ureshii no yo daarin!
ぐうぜんでもうれしいのよ ダーリンguuzen demo ureshii no yo daarin!
El amor en una temporada maravillosa
Siempre me despierto más temprano los domingos
Pero esa persona seguramente está
En un sueño
¿Debería llamarla y despertarla?
Porque a pesar de este clima tan agradable
Estar sola es triste
Bostezando bajo el cielo abierto
La brisa suave está sonriendo
Cuando abrí la cortina
Esa persona estaba allí, woo
El amor es una temporada maravillosa, ¿verdad?
Incluso llegó hasta esa persona
A través del teléfono
El amor es una temporada maravillosa, ¿verdad?
Incluso por casualidad, ¡es feliz, cariño!
Siempre pasamos más tiempo juntos los domingos
Así que decidí hacer un poco más largo
El cielo es interminable
Se extiende a donde sea
Nuestro amor también
¡Es eterno, woo!
En medio de esta temporada maravillosa de amor
Es la primera vez, ¿verdad?
Bajo el cielo
Un beso
En medio de esta temporada maravillosa de amor
Es la primera vez, ¿verdad? ¡Es feliz, cariño!
En medio de esta temporada maravillosa de amor
Es la primera vez, ¿verdad?
Bajo el cielo
Un beso
En medio de esta temporada maravillosa de amor
Es la primera vez, ¿verdad? ¡Es feliz, cariño!
¡Incluso por casualidad, es feliz, cariño!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morning Musume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: