Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bokura Ga Ikiru My Asia
Morning Musume
Nuestra Vida en Mi Asia
Bokura Ga Ikiru My Asia
En la misma noche estrellada
おなじよぞらの
Onaji yozora no
Mirando las estrellas
ほしをみあげた
Hoshi wo miageta
Reuniendo pensamientos lejanos
はるかとうくにおもいよせ
Haruka tooku ni omoi yose
Todavía puedo encontrarme con amigos desconocidos
まだしらぬともにあえそうだ
Mada shiranu tomo ni aesou da
Avancemos por la carretera de seda
しるくろーどすすもう
Shiruku roodo susumou
Apoyándonos mutuamente, animándonos mutuamente
ともにはげましともにたたえて
Tomo ni hagemashi tomo ni tataete
Compartiendo nuestros corazones
ともにこころをかよわせ
Tomo ni kokoro wo kayowase
Viviremos como una familia
かぞくのようにいきていけるさ
Kazoku no you ni ikite ikeru sa
Seguro que también podemos crear lazos
きずなもきっとできるさ
Kizuna mo kitto dekiru sa
En este camino que recorremos desde hace miles de años
まんねんゆきかうこのみちに
Mannen yukikau kono michi ni
Toda la esperanza está acumulada
すべてのきぼうがつまってる
Subete no kibou ga tsumatteru
Le contaré a alguien durante miles de años
まんねんだれかにつたえてく
Mannen dareka ni tsutaeteku
El misterioso encanto de mi Asia
ふしぎなみわくmy Asia
Fushigi na miwaku my Asia
Nuestra vida en Mi Asia
ぼくらがいきるmy Asia
Bokura ga ikiru my Asia
Al atardecer del amor
こいにたそがれ
Koi ni tasogare
Mirando el mar
うみをみわたす
Umi wo miwatasu
Tan cerca hay historia también
こんなちかくにれきしもある
Konna chikaku ni rekishi mo aru
Aunque veas caras similares
おなじようなかおにみえても
Onaji you na kao ni mietemo
No hay dos personas iguales
おなじひとはいない
Onaji hito wa inai
Contando sueños, cambiando lágrimas
ゆめをかぞえてなみだにかわり
Yume wo kazoete namida ni kawari
Las estaciones siguen fluyendo
きせつがまたながれてく
Kisetsu ga mata nagareteku
Las palabras de la familia, convirtiéndose en adulto
かぞくのことばおとなになって
Kazoku no kotoba otona ni natte
De alguna manera susurran en mi corazón
なんだかむねにささやく
Nandaka mune ni sasayaku
Este camino que recorremos desde hace miles de años
まんねんゆきかうこのみちが
Mannen yukikau kono michi ga
Es el comienzo de todas las sonrisas
すべてのえがおのはじまりで
Subete no egao no hajimari de
Hemos esperado miles de años este momento
まんねんまってたこのときを
Mannen matteta kono toki wo
Amémonos en este tiempo, mi Asia
あいしあおうよmy Asia
Aishiaou yo my Asia
Nuestra vida en Mi Asia
ぼくらがいきるmy Asia
Bokura ga ikiru my Asia
Este camino que recorremos desde hace miles de años
まんねんゆきかうこのみちが
Mannen yukikau kono michi ga
Es el comienzo de todas las sonrisas
すべてのえがおのはじまりで
Subete no egao no hajimari de
Hemos esperado miles de años este momento
まんねんまってたこのときを
Mannen matteta kono toki wo
Amémonos en este tiempo, mi Asia
あいしあおうよmy Asia
Aishiaou yo my Asia
Nuestra vida en Mi Asia
ぼくらがいきるmy Asia
Bokura ga ikiru my Asia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morning Musume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: