Transliteración y traducción generadas automáticamente

Y Jiro no Tochuu
Morning Musume
En medio del camino de Jiro
Y Jiro no Tochuu
En medio del camino de Jiro, en medio de la niebla del amor
Yじろのとちゅうこいきりのなかで
Y jiro no tochuu koi kiri no naka de
¿Cuál debería elegir?
どっちをえらべばいいか
Docchi wo erabeba ii ka
Ahora es el momento de decidir
さあ、きめるときがきた
Saa, kimeru toki ga kita
De regreso del trabajo, haciendo una parada
バイトかえりによりみちして
Baito kaeri ni yorimichi shite
Hacia el secreto escondido de mi infancia
ちいさなころのひみつきちへ
Chiisana koro no himitsu kichi he
Aunque mi altura ha crecido desde entonces
あのときよりもせはのびたけど
Ano toki yori mo se wa nobita kedo
El número de preocupaciones ha aumentado
なかったはずのなやみのかずがふえてった
Nakatta hazu no nayami no kazu ga fuetetta
Más importante que el trabajo
しゅうしょくよりだいじなのは
Shuushoku yori daiji na no wa
Es decidir cómo vivir
どういきるかきめること
Dou ikiru ka kimeru koto
Aunque los adultos me regañen
おとなたちにとわれるけど
Otona-tachi ni towareru kedo
No puedo responder bien
うまくこたえらんないあ
Umaku kotaerannai ah
En medio del camino de Jiro, en medio de la niebla del amor
Yじろのとちゅうこいきりのなかで
Y jiro no tochuu koi kiri no naka de
Ahora estoy buscando la luz sola
わたしはいまひとりきりひかりをさがしつづけてる
Watashi wa ima hitori kiri hikari wo sagashi tsuzuketeru
Avanza por este camino, no te detengas en este camino
このみちをすすめ、このみちはいくな
Kono michi wo susume, kono michi wa yuku na
¿Cuál debería elegir?
どっちをえらべばいいか
Docchi wo erabeba ii ka
Ahora es el momento de decidir
さあ、きめるときがきた
Saa, kimeru toki ga kita
Empujando mi bicicleta, subiendo una colina
じてんしゃおしてさかをのぼる
Jitensha oshite saka wo noboru
Lo siento más fuerte que antes
あのころよりもきつくかんじた
Ano koro yori mo kitsuku kanjita
Mientras tanto, el cielo se oscurece
そのうちそらがくらくなって
Sono uchi sora ga kuraku natte
Enciendo la luz, pedaleo y me apuro hacia adelante
ライトをつけてたちこぎしてさきをいそぐ
Raito wo tsukete tachikogi shite saki wo isogu
No puedo quitarme la sensación de estudiante
がくせいきぶんぬけてないね
Gakusei kibun nuketenai ne
Esas palabras me perforan el pecho
そのことばがむねをえぐる
Sono kotoba ga mune wo eguru
No es mi intención ser así
そんなつもりじゃないけれど
Sonna tsumori ja nai keredo
Pero no puedo responder adecuadamente a esta situación
いいかえせないこのじょうきょうあ
Iikaesenai kono joukyou ah
En medio del camino de Jiro, ya no hay dudas
Yじろのとちゅうまよいはもうない
Y jiro no tochuu mayoi wa mou nai
No importa lo que me digan, estos sentimientos no vacilan
だれになにをいわれてもこのおもいゆらぐことない
Dare ni nani wo iwarete mo kono omoi yuragu koto nai
Brillando en un lugar maravilloso
すばらしきばしょでかがやけるじぶん
Subarashiki basho de kagayakeru jibun
Mi vida, mi posesión
わたしのじんせいわたしのもの
Watashi no jinsei watashi no mono
Ahora es el momento de avanzar
さあ、すすむときがきた
Saa, susumu toki ga kita
En medio del camino de Jiro, ya no hay dudas
Yじろのとちゅうまよいはもうない
Y jiro no tochuu mayoi wa mou nai
No importa lo que me digan, estos sentimientos no vacilan
だれになにをいわれてもこのおもいゆらぐことない
Dare ni nani wo iwarete mo kono omoi yuragu koto nai
Brillando en un lugar maravilloso
すばらしきばしょでかがやけるじぶん
Subarashiki basho de kagayakeru jibun
Mi vida, mi posesión
わたしのじんせいわたしのもの
Watashi no jinsei watashi no mono
Ahora es el momento de avanzar
さあ、すすむときがきた
Saa, susumu toki ga kita




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morning Musume y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: