Traducción generada automáticamente

Paperbag
Mutya Buena
Bolsa de papel
Paperbag
Estoy sentado aquí con un pedazo de papelI'm sitting here with a piece of paper
Dije: 'Aquí está mi número, ¿me llamarás más tarde?'Said: 'Here's my number, won't you call me later?'
Te llamé al día siguienteI called you the next day
Y así es como empezamosAnd that's how we got started
Estoy aquí pensando en lo que hemos pasadoI'm sitting here thinking what we've been through
Frente a un montón de cosas que me recuerdan a tiIn front a pile of things reminding me of you
Ha esperado tanto tiempoIt's waited so much time
Apenas ocupa espacio algunoHardly takes up any space at all
Cosas que guardé para que las viéramos juntosThings I saved for us to look at
Ahora nuestro futuro se perdió en el pasadoNow our future's lost in the past
Tengo que guardarloGotta put it away
GuárdaloPut it away
No sé cómo no cabeI don't know how it can't fit
Porque es todo lo que éramos'Cause it's all we were
Es todo lo que tuvimosIt's all we ever had
Recuerdos, solos en una bolsa de papelMemories, sitting all alone in a paperbag
Tal vez debería deshacerme de estoMaybe I should get rid of this
Pero es todo el amorBut it's all the love
Son todos los sueños que tuvimosIt's all the dreams we had
Tú y yo, sentados en un estante en una bolsa de papel (sentados)You and me, sitting on a shelf in a paperbag (sitting)
La nota que me escribiste cuando tuvimos nuestro primer paseoThe note you wrote me when we had our first ride
La tarjeta que me compraste después de compartir nuestra primera nocheThe card you bought me after sharing our first night
Sé que tuvimos momentos malosI know we had some bad
Pero también tuvimos muchos momentos buenosBut we've had lots of good times too
Algunas entradas para un concierto y un menúSome tickets to a concert and a menu
Algunas fotos de la noche en la que perdí mi zapatoSome pictures from the night when I lost my shoe
Es gracioso cómo estas cosasIt's funny how these things
Cuentan la historia de nuestro romanceTell the story of our love affair
No puedo aferrarme a nosotros por más tiempoCan't hold on to us no longer
Si lo hago, me hundiréIf I do I'm going under
Tengo que empacarloGotta pack it away
EmpacarloPack it away
No sé cómo no cabeI don't know how it can't fit
Porque es todo lo que éramos'Cause it's all we were
Es todo lo que tuvimosIt's all we ever had
Recuerdos, solos en una bolsa de papelMemories, sitting all alone in a paperbag
Tal vez debería deshacerme de estoMaybe I should get rid of this
Pero es todo el amorBut it's all the love
Son todos los sueños que tuvimosIt's all the dreams we had
Tú y yo, sentados en un estante en una bolsa de papel (sentados)You and me, sitting on a shelf in a paperbag (sitting)
Oooh, ooooh...Oooh, ooooh...
No sé cómoI don't know how
Ooh síOoh yay-yeah
Recuerdos, solos en una bolsa de papelMemories, alone in a paperbag
Oh Dios mío, ayúdameOh my God, help me
Pero es todo el amor, son todos los sueños que tuvimosBut it's all the love, it's all the dreams we had
Tú y yo, tú y yo, sentados en un estante, sentados en un estanteYou and me, you and me, sitting on a shelf, sitting on a shelf
No sé cómo, hey-yey, síI don't know how, hey-yey, yeah
Recuerdos, hey, tal vez debería, oh, deshacerme de estoMemories, hey, maybe I should get, oh get rid of this
Pero es todo el amor, tú y yoBut it's all the love, you and me
Sentados en un estante en una bolsa de papel (sentados)Sitting on a shelf in a paperbag (sitting)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mutya Buena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: