Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 74.656

Causa e Efeito

MV Bill

Letra

Cause and Effect

Causa e Efeito

Huh
Not much has changedPouca coisa mudou
The one responsible for our tragedy hasn't assimilatedO responsável pela nossa tragédia não assimilou
That to change, more than a speech is necessaryQue pra mudar é necessário mais que um discurso
On the way, I talked to stupid peopleno percurso falei com gente estúpida
I think about what our flag says, it leaves me in doubtPenso no que diz nossa bandeira fica em dúvida
What do they think of usO que será que eles acham de nós
that we don't know how to speak?que não sabemos falar?
that we don't know how to vote? Huhque não sabemos votar? Há

Our voice is in the airNossa voz ta no ar
Even though I have a spirit of changePor mais que eu tenha espírito de mudança
I see contradictions that cause me despairvejo contradições que me causam desesperança
Tired of seeing so many ignorant peopleCansa ver tanta gente ignorante
Treating humble people arrogantlyTratando gente humilde de forma arrogante
Rude in dealing with the majorityDeselegante ao lidar com a maioria
Who speak with a periphery accentQue fala com sotaque de periferia
In a rush, surviving cowardiceNa correria, sobrevivendo a covardia
From those who repay us with antipathyDaqueles que nos retribui com antipatia

Overcoming moves meA superação me emociona
But the apathy of our brothers disappoints meMas a apatia dos irmãos me decepciona
We live in a democracy that doesn't workVivemos da democracia que não funciona
Social condition that imprisonsCondição social que aprisiona
Many will fallVários vão a lona
Sitting in the armchairSentados na poltrona
Receiving orders that will be dictated on the big screenRecebendo ordens que serão ditadas na telona
And leave us as a legacyE nos deixam como herança
A true eruption of children in my memoryUma verdadeira erupção de criança na minha lembrança
Can't forget what I saw (in my memory)Não da pra esquecer o que eu vi (na lembrança)
Can't forget what I feltNão da pra esquecer o que senti
I realizedpercebi

That the police continue to be the government's armQue a policia continua sendo o braço governamental
In the favela, spreading evilNa favela dissemina o mal
With their uniforms and armored vehiclesCom suas fardas e caveirões
At the service of those who control opinions, who stealA serviço daqueles que controlam opiniões, que roubam
millions, owners of mansionsmilhões, donos de mansões
Building wealth with the weakness of crowdsConstrói a riqueza com a fraqueza de multidões
SharksTubarões
swallow the small fishengolem o peixe pequeno
I don't see a coca plantation in our landNão vejo plantação de coca no nosso terreno
Goes beyond... I see plantations of lifeVai além...vejo plantações de vida
of dreams, of death, of woundsde sonhos, de morte, ferida
That don't heal, that don't easeQue não cicatriza, que não ameniza
If the atmosphere is tense, peace doesn't stabilizeSe o clima tiver tenso a paz não se estabiliza
For me, it's very easy to understandPra mim é muito fácil de ser entendido
Without education, many of us will turn into criminalsSem educação vários de nós vai virar bandido
And our punishment is not lenientE a nossa pena não é branda
We lose childhood, youth, time goes byPerdemos a infância, a juventude a fila anda
Except for those with wealthy familiesMenos pra quem tem família com dinheiro
Who pay for their child's mistakes all the timeQue paga pelo erro do filho o tempo inteiro
Actions I don't identify withAtitudes que eu não me identifico
They hit the maid just because the father is richBateram na empregada só porque o pai é rico
A father who goes public speaking about ethicsPai que vai a público falar de ética
Without knowing that his son is involved with synthetic drugsSem saber que o filho é envolvido com droga sintética
Hectic life, making mistakes on the streetVida frenética, fazendo merda pela rua
With the certainty that justice is less energeticCom a certeza que a justiça é menos energética
It's not like that for usNão é assim com a gente
New police operation takes the soul of an innocentNova operação policial leva a alma de um inocente
Leaves the child woundedDeixa a criança ferida
With a stray bulletCom bala perdida
More punishment as a measureMais punição como medida
Revealing incompetenceRevelando a incompetência
I have a complement in the chorus that followsTenho complemento no refrão que há na sequencia

A fighter doesn't acceptCombatente não aceita
Command of scoundrels who don't respect usComando de canalha que a nós não respeita
Excluded, deludedExcluído, iludido
Those born in the favela are seen as criminalsQuem nasce na favela é visto como bandido
Steals a lot, magnateRouba muito, magnata
Doesn't go to jail and wears a suit and tieNão vai para cadeia e usa terno e gravata
Cause and effectCausa e efeito
Only duty without rightSó dever sem direito

A fighter doesn't acceptCombatente não aceita
Command of scoundrels who don't respect usComando de canalha que a nós não respeita
Excluded, deludedExcluído, iludido
Those born in the favela are seen as criminalsQuem nasce na favela é visto como bandido
Steals a lot, magnateRouba muito, magnata
Doesn't go to jail and wears a suit and tieNão vai para cadeia e usa terno e gravata
Cause and effectCausa e efeito
Only duty without rightSó dever sem direito

Corruption allowsA corrupção permite
atrocities to exceed their limitque atrocidade ultrapasse seu limite
Even though part of the elite avoids itPor mais que parte elite evite
An afrogenocide existsUm afrogenocidio existe
where people die because of their skin coloronde pessoas morrem por conta da cor
With a common last name, we have no valueCom sobrenome comum não temos valor
Artist dog, who speaks of loveArtista câo, que fala de amor
Doesn't stand by us even in times of painNão fecha com nois nem na hora da dor
That's why I make my stage a pulpitPor isso eu faço do meu palco um pupito
using my voice against a corrupt Brazilusando minha voz contra um Brasil que é corrupto
Impunity speaks louderImpunidade fala mais alto
The men in black go up the hill to defend the asphaltOs homens de preto sobem o morro pra defender o asfalto
who helplessly watch the tragedyque impotente, assistem a tragédia
In the gap between the favela and the middle classNo desnivel entre a favela e a classe média
Treating the ghetto as if it were AfricaQue tratam o guetto como se fosse a África
at a distance that isn't even geographicalnuma distancia que nem chega a ser geográfica

Distancing caused by prejudiceDistanciamento provocado pelo preconceito
As if being born here was a defectComo se nascer aqui fosse um defeito
It's not!Não é!
It's part of a destiny that you helped writeÉ parte de um destino que você ajudou a escrever
when you didn't want to get involvedquando não quis se envolver
Come, come here to fight the consequence of an absence policyVem, vem aqui combater a consequencia de politica de ausencia
that results in violenceque resulta em violencia
If the focus isn't changed, there won't be resultsSe o foco não for mudado, não terão resultado
and hatred in youth is a trende o ódio na juventude é uma tendencia
Without school, without choiceSem escola, sem escolha
Life expectancy until crime takes youExpectativa de vida até que o crime te recolha
Many on the good side are pushed to the badVários do lado do bem, são empurrados pro mal
victims of social convulsionvitimas da convulsão social
Tropical country, sensual peoplePaís tropical, povo sensual
Factory of people in marginal conditionsFábrica de gente em condição marginal
who can't think, who can't speakque não conseguem pensar, que não conseguem falar
Parasites won't thriveParasitas não irão prosperar

A fighter doesn't acceptCombatente não aceita
Command of scoundrels who don't respect usComando de canalha que a nós não respeita
Excluded, deludedExcluído, iludido
Those born in the favela are seen as criminalsQuem nasce na favela é visto como bandido
Steals a lot, magnateRouba muito, magnata
Doesn't go to jail and wears a suit and tieNão vai para cadeia e usa terno e gravata
Cause and effectCausa e efeito
Only duty without rightSó dever sem direito

A fighter doesn't acceptCombatente não aceita
Command of scoundrels who don't respect usComando de canalha que a nós não respeita
Excluded, deludedExcluído, iludido
Those born in the favela are seen as criminalsQuem nasce na favela é visto como bandido
Steals a lot, magnateRouba muito, magnata
Doesn't go to jail and wears a suit and tieNão vai para cadeia e usa terno e gravata
Cause and effectCausa e efeito
Only duty without rightSó dever sem direito


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MV Bill y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección