Traducción generada automáticamente

Traficando Informação
MV Bill
Trafficking Information
Traficando Informação
Welcome to my sinister world, know how to enterSeja bem-vindo ao meu mundo sinistro, saiba como entrar
Drugs, police, revolver, can't know how to avoidDroga, polícia, revólver, não pode saiba como evitar
If you don't believe what I saySe não acredita no que eu falo
Then come here to see death up close to checkEntão vem aqui pra ver a morte de pertinho para conferir
You'll see that justice here is done with bulletsVai ver que a justiça aqui é feita à bala
Your life in the favela is worth nothingA sua vida na favela não vale de nada
Even the guys from the square, playing a gameAté os caras da praça, jogando uma pelada
Argument, punch in the face, the fight beginsDiscussão, soco na cara, começa a porrada
Creative mind ready for evilMente criativa pronta para o mal
Here people die even for 1 realAqui tem gente que morre até por 1 real
And when the police arrive, everyone gets scaredE quando a polícia chega, todo mundo fica com medo
The description of the criminal is favelado, poor, black!A descrição do marginal é favelado, pobre, preto!
In the favela, a black man's haircut is baldNa favela, corte de negão é careca
He's mistaken for a drug dealer, a bike thiefÉ confundido com traficante, ladrão de bicicleta
Children are missing from schoolEstá faltando criança dentro da escola
They're in a life of crime, the notebook is a gunEstão na vida do crime, o caderno é uma pistola
12-year-old girl waiting for the storkGarota de 12 anos esperando a dona cegonha
9-year-old boy trying marijuanaMoleque de 9 anos experimentando maconha
Stray bullet, lack of employment, precarious housingBala perdida, falta de emprego, moradia precária
Sound of gunfire at nightBarulho de tiro na noite
It's another gang trying to invade my areaÉ outra quadrilha querendo invadir minha área
In my house, in the early morning, everyone lying on the floorNa minha casa, na madrugada, todo mundo deitado no chão
Afraid of the stray bullet, which has no name or directionCom medo da bala perdida, que não tem nome nem direção
Pow pow, a body on the ground, pow pow, of a foolPow pow, um corpo no chão, pow pow, de um vacilão
An idiot who is now deceased because he thought he was a tough guyUm otário que agora é finado porque se achava o malandrão
Dawn broke all shot up, next to the little storeAmanheceu todo furado, do lado da lojinha
He was a fool thinking he was a tough guyEra um otário se achando malandro
Just like my niece's fatherIgual ao pai da minha sobrinha
He made a child with my sister, didn't take responsibility, disappearedFez filho na minha irmã, não assumiu, sumiu
Father, godfather, and uncle of my niece, I am, MV BillPai, padrinho e tio da minha sobrinha sou eu, MV Bill
I found my salvation in hip-hop cultureEncontrei minha salvação na cultura hip-hop
There are others who entered a life of crime wanting to gain fameTem outros que entraram na vida do crime querendo ganhar ibope
If you have the courage, come here to seeSe você tiver coragem vem aqui pra ver
Society turning its back on the communityA sociedade dando as costas para a cdd
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente conviver com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
I don't want to see my mother full of worryEu não quero ver minha coroa cheia de preocupação
Afraid that I'll be arrested mistaken for a thiefCom medo que eu seja preso confundido com ladrão
The racism system is very effectiveO sistema de racismo é muito eficaz
For them, one less black person is better than one morePra eles um preto à menos é melhor que um preto à mais
CDD, west zone, Jacarepaguá, here the trigger speaks louder, bang bang bangCDD, zona oeste, Jacarepaguá, aqui o gatilho fala mais alto, pá pá pá
The heroes of the rich kids live on televisionOs heróis da playboyzada vivem na televisão
The heroes of the kids here have rifles in handOs heróis da molecada, aqui tão de fuzil na mão
Cocaine, marijuana, revolver, cachaçaCocaína, maconha, revólver, cachaça
The last option, it's in the shack, it's allowedA última opção, tá na birosca, é liberada
Almost free, it's alcohol, and it killsQuase de graça, é álcool, e mata
I remember now, a guy lost in the world of the bottleMe lembro agora, de um cara perdido, no mundo da garrafa
He'd come home drunk, wanting to break everythingChegava bêbado em casa, querendo quebrar tudo
Because he drank the cachaça, the bottle, and also his futurePorque bebeu a cachaça, a garrafa e também seu futuro
He drinks to mess up, that's why I tell youBebe pra vacilar, por isso que eu te digo
You fool, if you can't drink, drink pissSeu otário, se não sabe beber, bebe mijo
MV Bill, messenger of truthMV Bill, mensageiro da verdade
MV Bill, speaking for the communityMV Bill, falando pela comunidade
If you have the courage, come here to seeSe tiver coragem vem aqui pra ver
Society turning its back on the communityA sociedade dando as costas para a CDD
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Black, poor, favelaPreto, pobre, favela
Mother crying, covered body, blood on the floor, next to a candleCoroa chorando, corpo coberto, sangue no chão, ao lado uma vela
Settling scores, snorted and didn't payAcerto de contas, cheirou e não pagou
The guys arrived and collected with a shot in the face pow, powOs cara chegaram e cobraram com tiro na cara plow, plow
The suffering is for the motherO sofrimento fica pra coroa
Who always prayed to see her son doing wellQue sempre rezava querendo ver seu filho numa boa
Died because of coke, can you believe itMorreu por causa de pó, vê se pode
He was drinking a beer at a partyEstava bebendo uma cerva, dentro do pagode
This happens because here no one helps anyoneIsso acontece porque aqui ninguém ajuda ninguém
A black person doesn't want to see another black person doing wellUm preto não quer, ver o outro preto bem
That's the truth, it's not a joke, believe itIsso é verdade, não é k. O., acredite
You have to be careful with the invitationsVocê tem que tomar cuidado com os convites
Invitation to snort, invitation to smoke, invitation to stealConvite para cheirar, convite para fumar, convite para roubar
Here no one invites you to workAqui ninguém te convida para trabalhar
My thinking is rare for those in needMeu raciocínio é raro pra quem é carente
MV Bill, survivorMV Bill, sobrevivente
Of the internal war, within the favelaDa guerra interna, dentro da favela
Only black and poor white people die, who are part of itSó morre preto e branco pobre, que faz parte dela
The system makes people fight against peopleO sistema faz o povo lutar contra o povo
But in reality, our enemy is anotherMas na verdade o nosso inimigo é outro
The enemy wears a suit and tieO inimigo usa terno e gravata
But here we are the ones killing each otherMas ao contrário a gente aqui é que se mata
Through alcohol, through drugsAtravés do álcool, através da droga
Destruction in the drug den, destruction in the shackDestruição na boca de fumo, destruição na birosca
Doing exactly what the system wants, going out to stealFazendo justamente o que o sistema quer, saindo para roubar
To put a Nike on your foot!Para botar um Nike no pé!
Trap to catch a black man, pay attention to the situationArmadilha pra pegar negão, se liga na fita
MV Bill trafficking informationMV Bill traficando informação
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)
Trafficking information (daily living with this situation)Traficando informação (diariamente convivendo com esta situação)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MV Bill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: